UCHOVÁVAJTE TEPLÚ FUNKCIU NA VOĽBEJ TEPLOTE 40 ℃ ALEBO 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃ /
Kanvicu položte na základňu (5), počkajte, kým nebudete počuť „di" zvuk. Stlačte funkčné tlačidlo udržiavania v teple (9), kým sa na
displeji (2) nerozsvieti ikona (KW). Stláčajte tlačidlá ovládania teploty (8), kým sa na displeji (2) nezobrazí vami zvolená teplota 40 ℃
(alebo 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) a trikrát zabliká, kým si zapamätáte nastavenie zvolenej teploty. úroveň, potom stlačte
vypínač (7). Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota vody vo vnútri kanvice. Kanvica prestane vrieť vodu, keď dosiahne zvolenú teplotu
40 ° C (alebo 50 ° C / 60 ° C / 70 ° C / 80 ° C / 90 ° C), budete počuť jeden zvuk „di". Do 2 hodín kanvica cyklicky zohreje vodu a
neustále zobrazuje zvolenú úroveň teploty, ktorú je potrebné udržiavať. Keď teplota vody klesne o 5 ° C v porovnaní so zvolenou
teplotou 40 ° C (alebo 50 ° C / 60 ° C / 70 ° C / 80 ° C / 90 ° C), zariadenie sa automaticky zapne a zohreje.
Poznámka: Iba počas tohto postupu bude aktívna funkcia udržiavania tepla. Po vybratí kanvice zo základne sa obnovia nastavenia
funkcie udržiavania teploty.
Poznámka: Iba počas tohto postupu bude aktívna funkcia udržiavania tepla. Po vybratí kanvice zo základne sa obnovia nastavenia
funkcie udržiavania teploty.
OCHRANNÉ ZARIADENIA
Zariadenie je vybavené automatickou poistkou proti prehriatiu, poistka sa vypne, ak ste kanvicu používali s nedostatkom vody. Vždy sa
uistite, že objem vody v zariadení je nad minimálnou úrovňou. Ak sa zapne poistka, kanvicu vypnite stlačením vypínača (7), vytiahnite
zástrčku zo zásuvky a nechajte kanvicu 5-10 minút vychladnúť. Potom kanvicu naplňte vodou a zapnite zariadenie, ktoré bude fungovať
normálne.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Usadeniny vodného kameňa vnútri kanvice by ste mali pravidelne odstraňovať. Na túto operáciu sa nevzťahuje záručný servis.
Nedostatok pravidelného odstraňovania vodného kameňa vedie k poškodeniu kanvice a strate záruky. Na odvápnenie používajte
prípravky špeciálne navrhnuté na tento účel v súlade s pokynmi pre odvápňovací prostriedok. Po odstránení vodného kameňa kanvicu
trikrát dôkladne opláchnite. Podľa potreby vyberte filter (6) a opláchnite ho pod tečúcou vodou.
TECHNICKÉ DÁTA:
Maximálna kapacita: 1,7 l min: 0,5 l
Napätie: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Výkon: 1850-2200W
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast.
Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie.
Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich
na zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
١- ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻣﺗﺛﺎل داﺋﻣﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت
٣ اﻟﺟﮭد اﻟﻣطﺑﻖ ھو ٠٢٢-٠٤٢ ﻓوﻟت ، ~ ٠٦/٠٥ ھرﺗز. ﻷﺳﺑﺎب ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ، ﻟﯾس ﻣن اﻟﻣﻧﺎﺳب
٤.ﯾرﺟﻰ ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻋﻧد اﻻﺳﺗﺧدام ﺣول اﻷطﻔﺎل. ﻻ ﺗدع اﻷطﻔﺎل ﯾﻠﻌﺑون ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻻ ﺗدع اﻷطﻔﺎل أو
٥- ﺗﺣذﯾر: ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﺗزﯾد أﻋﻣﺎرھم ﻋن ٨ ﺳﻧوات واﻷﺷﺧﺎص
اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﺿﻌف اﻟﻘدرات اﻟﺑدﻧﯾﺔ أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ ، أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻟﯾس ﻟدﯾﮭم ﺧﺑرة أو
ﻣﻌرﻓﺔ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ، ﻓﻘط ﺗﺣت إﺷراف ﺷﺧص ﻣﺳؤول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم ، أو إذا ﺗم إرﺷﺎدھم ﺑﺷﺄن اﻻﺳﺗﺧدام
اﻵﻣن ﻟﻠﺟﮭﺎز وﻛﺎﻧوا ﻋﻠﻰ دراﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ. ﯾﺟب أﻻ ﯾﻠﻌب اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ
أن ﯾﻘوم اﻷطﻔﺎل ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز وﺻﯾﺎﻧﺗﮫ ، إﻻ إذا ﻛﺎﻧوا ﻓوق ﺳن ٨ ﺳﻧوات وﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ھذه اﻷﻧﺷطﺔ ﺗﺣت
(AR)
ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل
." ﺗﺧﺗﻠف ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن إذا ﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ
٢-.اﻟﻣﻧﺗﺞ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻓﻲ اﻟداﺧل. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻷي ﻏرض ﻻ ﯾﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﺗطﺑﯾﻘﮫ
ﻋرﺑﻰ
ً
.ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي أﺿرار ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن أي ﺳوء اﺳﺗﺧدام
.ﺗوﺻﯾل أﺟﮭزة ﻣﺗﻌددة ﺑﻣﺄﺧذ طﺎﻗﺔ واﺣد
.اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻻ ﯾﻌرﻓون اﻟﺟﮭﺎز ﻻﺳﺗﺧداﻣﮫ دون إﺷراف
74
.إﺷراف