EUCHNER TZ Serie Manual De Instrucciones página 16

Interruptores de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para TZ Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad TZ...
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad de la serie TZ son
dispositivos de enclavamiento con bloqueo (tipo 2).
El actuador cuenta con un nivel de codificación
bajo. En combinación con un resguardo móvil y el
sistema de control de la máquina, este componente
de seguridad evita que pueda abrirse el resguardo
mientras la máquina esté ejecutando movimientos
peligrosos.
Esto significa que:
las órdenes de arranque que provoquen un
f
funcionamiento peligroso de la máquina solo
podrán ser efectivas si el resguardo está cerrado
y bloqueado;
el bloqueo solo podrá desbloquearse si la máquina
f
ya no ejecuta un funcionamiento peligroso;
en aplicaciones destinadas a la protección del
f
personal debe vigilarse la posición del dispositivo
de bloqueo evaluando el contacto con el control
del solenoide (circuito de control, ÜK) en el circuito
de seguridad;
el cierre y el bloqueo del resguardo no pueden por
f
sí mismos provocar el inicio de un funcionamiento
peligroso de la máquina, sino que para ello debe
producirse una orden de arranque independiente.
Para conocer las excepciones a estas reglas,
consulte EN ISO 12100 o las normas C relevantes.
Los dispositivos de esta serie también resultan
adecuados para la protección de procesos.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar
una evaluación de riesgos en la máquina, p.  ej.,
conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204‑1
f
¡Importante!
El usuario es el único responsable de la inte‑
f
gración correcta del aparato en un sistema
global seguro. Para ello, el sistema completo
debe validarse, p.  ej., conforme a la norma
EN ISO 13849‑2.
Si para determinar el nivel de prestaciones (PL)
f
se utiliza el procedimiento simplificado según
EN ISO 13849‑1:2015, apartado 6.3, es posible
que el PL se reduzca si se conectan en serie
varios dispositivos.
En determinadas circunstancias es posible co‑
f
nectar en serie contactos seguros hasta un nivel
de prestaciones PL d. Para más información al
respecto, consulte ISO TR 24119.
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (ma‑
nipulación) inadecuados. Los componentes de
seguridad garantizan la protección del personal.
Los componentes de seguridad no deben
f
puentearse, desconectarse, retirarse o que‑
dar inoperativos de cualquier otra manera. A
este respecto, tenga en cuenta sobre todo
las medidas para reducir las posibilidades de
puenteo que recoge el apartado 7 de la norma
EN ISO 14119:2013.
El proceso de activación debe iniciarse siempre
f
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
Asegúrese de que no se produce alteración
f
alguna mediante actuadores de repuesto. Para
ello, limite el acceso a los actuadores y, p. ej.,
a las llaves de desbloqueo.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
f
marcha solo deben ser realizados por personal
especializado autorizado y con conocimientos
específicos sobre el manejo de componentes
de seguridad.
ATENCIÓN
Peligro debido a la alta temperatura de la carcasa.
Proteja el interruptor para impedir que entre en
f
contacto con personas o material inflamable.
Función
El interruptor de seguridad permite bloquear res‑
guardos movibles.
El interruptor cuenta con un disco de mando gira‑
torio y un trinquete de bloqueo que se encargan de
bloquear/liberar el perno de bloqueo.
Al introducir o extraer el actuador y al activar o des‑
activar el bloqueo, el perno de bloqueo se mueve.
Durante este proceso se accionan los contactos
de conmutación.
Cuando el perno de bloqueo está bloqueado
(bloqueo activo), el actuador no puede sacarse de
la cabeza del interruptor. Debido a su diseño, el
bloqueo solo puede activarse si el resguardo está
cerrado (protección contra el cierre involuntario).
El control de la posición del resguardo y el control
del bloqueo se efectúan por medio de dos elemen‑
tos interruptores separados.
GN
SK
ÜK
1 2 3 4 5 6
Fig. 1: Funcionamiento del interruptor de seguridad TZ
El interruptor de seguridad está construido de forma
que pueden utilizarse exclusiones de errores para
errores internos según EN  ISO  13849‑2:2012,
tabla A4.
Monitorización de bloqueo
Todas las versiones cuentan como mínimo con un
contacto seguro para monitorizar el bloqueo. Al des‑
enclavarse el bloqueo, se abren los contactos
Contacto de monitorización de
puerta
Todas las versiones cuentan, además, con un con‑
tacto de monitorización de puerta como mínimo.
Según el elemento interruptor, los contactos de
monitorización de puerta pueden ser de apertura
positiva (contactos
) o no.
Cuando se abre el resguardo, se accionan los
contactos de monitorización de puerta.
Versión TZ1
Bloqueo accionado mediante fuerza de resorte y
desbloqueado por energía (conexión).
Para activar el bloqueo: cierre el resguardo, sin
f
tensión en el solenoide.
Para desbloquear el bloqueo: genere tensión en
f
el solenoide.
El bloqueo accionado por fuerza de resorte fun‑
ciona según el principio de bloqueo sin tensión. Al
interrumpirse la tensión en el solenoide, el bloqueo
queda activo y el resguardo no puede abrirse
16
inmediatamente.
Si el resguardo se abre al interrumpirse la alimen‑
tación de tensión y luego se cierra, el bloqueo
se activa. Esto puede provocar que las personas
queden atrapadas accidentalmente.
Versión TZ2
Bloqueo accionado por energía (conexión) y desblo‑
queado por fuerza de resorte.
¡Importante!
El uso como bloqueo para la protección de personas
solo es posible en casos excepcionales tras una
evaluación exhaustiva de los riesgos de accidente
(véase EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.1).
Para activar el bloqueo: genere tensión en el
f
solenoide.
Para desbloquear el bloqueo: corte la tensión del
f
solenoide.
El bloqueo accionado por fuerza de solenoide fun‑
ciona según el principio de bloqueo con tensión. Al
interrumpirse la tensión en el solenoide, el bloqueo
queda desbloqueado y el resguardo puede abrirse
inmediatamente.
Estados de conmutación
Los estados de conmutación detallados de los
interruptores se muestran en la Fig. 5. También
se describen todos los elementos de conmutación
disponibles.
Resguardo abierto
Los contactos de seguridad
tos.
Resguardo cerrado y no bloqueado
Los contactos de seguridad
Los contactos de seguridad
Resguardo cerrado y bloqueado
Los contactos de seguridad
dos.
Selección del actuador
RD
AVISO
Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador
inadecuado. Asegúrese de elegir el actuador
adecuado.
Tenga también en cuenta el radio de puerta y las
posibilidades de fijación (consulte la Fig. 6).
Desbloqueo manual
En ciertas situaciones es necesario desbloquear el
bloqueo de forma manual (p. ej., en caso de fallos
o emergencias). Tras el desbloqueo debe realizarse
una comprobación de funcionamiento.
Para más información, consulte la norma
.
EN  ISO  14119:2013, apartado 5.7.5.1. El dis‑
positivo puede incluir las siguientes funciones de
desbloqueo:
Desbloqueo auxiliar
En caso de avería, el bloqueo puede desbloquearse
con el dispositivo de desbloqueo auxiliar, indepen‑
dientemente del estado del solenoide.
Al accionarse el dispositivo de desbloqueo auxiliar,
se abren los contactos
debe generarse una orden de parada.
Accionamiento del desbloqueo auxiliar
1. Suelte la llave del alambre de precinto.
2. Quite el tornillo de protección.
3. Desbloquee el dispositivo girando la llave.
El bloqueo queda desbloqueado.
¨
y
están abier‑
están cerrados.
están abiertos.
y
están cerra‑
. Con estos contactos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tz sr6 serieTz sr11 serieTz rc18 serieTz rc18 c1826 serie

Tabla de contenido