MANUTENZIONE
/
LAVAGGIO
SAV...H
SAV...H CO
SAL...H
LAVAGGIO CON IDROPULITRICE
REINIGUNG MIT HOCHDRUCKREINIGER
90
NO-NO-NON
NEIN-NO
-
NOTE PER UN
NOTES FOR CORRECT
CORRETTO LAVAGGIO:
CLEANING:
• getto a "ventaglio" Ø
• Ø flat fan spray.
lama piatta.
• water pressure 80÷100
• pressione acqua
bar.
80÷100 bar.
• keep the water spray
• mantenere il getto
at right angles to the fin
d'acqua perpendicolare
edge of the both
al filo aletta del pacco
vertically and
alettato nei due sensi.
horizontally.
14
MAITENANCE
/
ENTRETIEN
NO - NO - NON
NEIN - NO -
/
CLEANING
/
NETTOYAGE
2
/
SI-YES-OUI
JA-SI -
А
15°÷ 20°
NO-NO-NON
NEIN-NO -
80÷100 bar
SI-YES-OUI
JA-SI -
А
INSTRUCTIONS A
SUIVRE POUR UN
NETTOYAGE CORRECT:
• jet d'eau "en éventail".
• pression d'eau 80÷100
bar.
• projetter l'eau
perpendiculairement
aux ailettes dans les
deux sens.
/
WARTUNG
/
MANUTENCIÓN
/
REINIGUNG
SAV...V
SAV...V CO
2
SAL...V
CLEANING WITH WATER SPRAY
/
LAVADO CON HIDROPULIDORA
90°
SI-YES-OUI
JA-SI-
А
ANWEISUNGEN FÜR
KORREKTE REINIGUNG:
• "Fächer" -Strahl Ø
Flachstrahl.
• Wasserdruck 80÷100
bar.
• Den Sprühstrahl in bei-
de Richtungen senkrecht
zur Lamellenreihe des
Wärmetauscherblocks
halten.
/
О О
SAV...H
SAV...H CO
SAL...H
Etichetta di identificazione modello
Type identification label
Plaque d'identification modèle
Typenschlld Modell
Etiqueta de identificación del modelo
дентификационная бирка
/
LAVADO
/
SI-YES-OUI
JA-SI- А
NEIN-NO-
H
O P
max
2
/
NETTOYAGE AUTE PRESSION
/
А
А
NO-NO-NON
NEIN-NO-
Примечания для
NOTAS PARA UN
правильной мойки
LAVADO IDÓNEO:
• presión agua 80÷100
• Дисперсионная
bar.
струя, диаметр
• mantener el chorro de
• Давление воды 80-
agua perpendicular al
100 бар
borde de la aleta del
• направление
paquete aleteado en los
водяной струи
sentidos.
должно быть строго
пучку труб
У
А
2
А
NO-NO-NON
< 2
bar
АЯ
NO-NO-NON
NEIN-NO-