D
1
Vorbereitung.
1.1
Vor Anheben des Fahrzeugs rotes Hinweisblatt
beachten.
1.2
Hebebühne/Wagenheber an den freiliegenden
und gekennzeichneten Ansetzpunkten am
Auto (siehe Bild 1.2) mittig aufsetzen und
anheben.
Achtung: Bei verbautem Trittbrett muss auf
genügend Abstand zwischen Hebebühnenarm
und Trittbrett geachtet werden. (max. Durch-
messer der Teller Hebebühne = 120 mm)
1.3
Fahrzeug anheben.
2
Demontage der CW-Bodenverkleidung
(jeweils 4 Teile LI /RE ).
2.1
Alle sieben Spreizschrauben entfernen.
2.2
Sechs sichtbare Schrauben lösen.
2.3
Zwei hervorscheinende Spreizniete entfernen.
2.4
Insgesamt 11 große Kunststoffmuttern lösen.
2.5
Bodenverkleidung komplett am Stück
abnehmen.
I
1
Preparazione.
1.1
Prima di operare il sollevamento del veicolo
prendere visione del foglio di istruzioni rosso.
1.2
Posizionare il sollevatore centralmente sui
punti di attacco liberi e marcati sulla macchina
(vedi figura 1.2) e sollevare.
Attenzione: Con predellino montato è neces-
sario considerare la giusta distanza tra braccio
di sollevamento e predellino stesso (diametro
massimo piatto sollevatore = 120 mm)
1.3
Sollevare il veicolo.
2
Smontaggio della carenatura aerodinamica nel
sottoscocca (rispettivamente 4 pezzi Sx/Dx).
2.1
Rimuovere tutte le 7 viti ad espansione.
2.2
Svitare le 6 viti visibili.
2.3
Rimuovere i 2 rivetti ad espansione
protrudenti.
2.4
Svitare gli 11 grossi dadi di plastica.
2.5
Rimuovere completamente la carenatura
sottoscocca.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
1
Preparation.
1.1
Before lifting the vehicle, please note the red
instruction sheet.
1.2
Place auto hoist/ car jack on bare and marked
attachment points in the middle of the car
(see fig. 1.2) and lift.
Note: In case of assembled running board,
enough distance must be kept between auto
hoist arm and running board. (max. diameter
of the spring cap auto hoist = 120 mm)
1.3
Lift vehicle.
2
Disassembly of the CW-floor carpeting
(4 parts respectively Left/ Right).
2.1
Remove all seven adjusting screws.
2.2
Release six visible screws.
2.3
Remove two protruding body-bound rivets.
2.4
Release 11 plastic screw nuts in total.
2.5
Remove floor carpeting completely.
NL
1
Voorbereiding.
1.1
Vooraleer het voertuig op te tillen, rood
instructieblad aanschouwen.
1.2
Hefbrug/wagenlichter op de vrij liggende
en gemarkeerde aanzetpunten aan de auto
(zie afbeelding 1.2) in het midden zetten en
optillen.
Opgelet: ingeval van een gemonteerde
treeplank moet er op voldoende afstand tussen
hefbrugarm en treeplank gelet worden (max.
diameter van de borden hefbrug = 120 mm)
1.3
Voertuig optillen.
2
Demontage van de CW-vloerbekleding (telkens
4 onderdelen links/rechts).
2.1
Al de zeven stelschroeven verwijderen.
2.2
Zes zichtbare schroeven losdraaien.
2.3
Twee tevoorschijn komende splijtnagels
verwijderen.
2.4
In totaal 11 grote kunststofmoeren losdraaien..
2.5
Vloerbekleding compleet in één stuk verwij-
deren.
9
F
1
Préparation.
1.1
Avant de soulever le véhicule, veuillez consulter
la fiche d'instructions rouge.
1.2
Placer le pont élévateur/cric de levage au
niveau des points de fixation dégagés (voir
figure 1.2) identifiés au milieu du véhicule et
soulever.
Attention:
Lorsque le marchepied est monté, une distance
suffisante doit être respectée entre le bras du
pont élévateur et le marchepied (diamètre max.
des plaques du pont élévateur = 120 mm)
1.3
Soulever le véhicule.
2
Démontage du revêtement de sol CW
(4 parties droite/gauche respectivement).
2.1
Retirer les sept vis d'expansion.
2.2
Desserrer six vis visibles..
2.3
Retirer deux rivets d'expansion dépassants.
2.4
Desserrer 11 gros écrous en matière plastique
au total.
2.5
Retirer complètement le revêtement de sol.
S
1
Förberedelse.
1.1
Studera det röda informationsbladet innan
fordonet lyfts.
1.2
Applicera billyften i mitten på de friliggande
och markerade ansättningspunkterna på
bilden (se bild 1.2) ch lyft bilen.
Observera: När en fotbräda är monterad skall
det finnas tillräckligt med avstånd mellan bil-
lyftens arm och fotbrädan. (max. diameter på
billyftens tallrik = 120 mm)
1.3
Lyft bilen.
2
Tag bort CW-golvinklädningen
(vardera 4 delar VÄ/HÖ).
2.1
Tag bort alla sju expanderskruvar.
2.2
Lossa sex synliga skruvar.
2.3
Tag bort två utstickande spretnitar.
2.4
Lossa totalt 11 stora plastmuttrar.
2.5
Tag bort golvinklädningen komplett i delen.