F
L'action, réalisée par des bougies, se pro-
longe pendant toute la durée d'éclairage du
témoin.
(15) Témoin de frein à main (rouge)
S'allume pour signaler que le frein à main
(frein de stationnement) est serré.
(16) Témoin filtre à air moteur (rouge)
S'allume pour signaler que le filtre d'aspira-
tion de l'air du moteur est colmaté.
(17) Témoin de charge de la batterie
(rouge)
S'allume pour signaler que le débit de l'alter-
nateur est insuffisant pour recharger la batte-
rie.
(18) Témoin pression huile transmission
(rouge)
S'allume pour signaler que la pression de
l'huile de lubrification de la transmission est
insuffisante.
(19) Témoin pression huile moteur (rouge)
S'allume pour signaler que la pression de
l'huile de lubrification du moteur est insuffi-
sante.
RECOMMANDATION
• SI
UN
DES
TEMOINS
S'ALLUME PENDANT LA MARCHE,
INTERROMPRE LE TRAVAIL, ARRETER
LE MOTEUR ET ELIMINER LA CAUSE
DE L'INCONVENIENT.
• SI LE TEMOIN DE LA PRESSION
D'HUILE
DE
LA
TRANSMISSION
S'ALLUME, APRES CONTROLE DU
NIVEAU DE L'HUILE DANS LE CARTER
DE LA BOITE DE VITESSES, CONTRO-
LER AUSSI LE CIRCUIT HYDRAULIQUE.
D
(15) Kontrollanzeige für die Handbremse
(rot)
Leuchtet auf, um anzuzeigen, daß die Hand-
bremse (Feststellbremse) angezogen ist.
(16) Kontrollanzeige für Motorluftfilter
(rot)
Leuchtet auf, um anzuzeigen, daß der
Luftsaugfilter des Motors verstopft ist.
(17) Ladekontrollanzeige (rot)
Leuchtet auf, um anzuzeigen, daß der Lade-
strom der Lichtmaschine nicht ausreicht, um
die Batterie zu laden.
(18) Öldruckkontrollanzeige Getriebe (rot)
Leuchtet auf, um anzuzeigen, daß der Druck
des Getriebeschmieröls nicht ausreicht.
(19) Öldruckkontrollanzeige Motor (rot)
Leuchtet auf, um anzuzeigen, daß der Druck
des Motorschmieröls nicht ausreicht.
• WENN WÄHREND DER ARBEIT
EINE DER ROTEN KONTROLLAN-
ZEIGEN AUFLEUCHTET, IST DIE
ARBEIT SOFORT ZU UNTERBRE-
CHEN, DER MOTOR ABZUSCHAL-
TEN UND DIE URSACHE DER STÖ-
RUNG ZU SUCHEN.
ROUGE
• WENN DIE ÖLDRUCKKONTROLL-
ANZEIGE DES GETRIEBES AUF-
LEUCHTET,
ÖLSTAND IM GETRIEBEGEHÄUSE
GEPRÜFT WURDE, IST AUCH DIE
HYDRAULISCHE ANLAGE ZU PRÜ-
FEN.
HINWEIS
NACHDEM
DER
E
La acción, realizada por las debidas bujías,
se prolonga durante todo el tiempo que el
indicador esta encendido.
(15) Indicador freno de mano (rojo)
Se ilumina para advertir que el freno de mano
(freno de estacionamiento) está puesto.
(16) Indicador filtro de aire motor (rojo)
Se enciende para advertir que el filtro de
aspiración de aire del motor está obstruido.
(17) Indicador carga batería (rojo)
Se enciende para advertir que la energía
producida por el alternador es insuficiente
para cargar la batería.
(18) Indicador presión aceite transmisión
(rojo)
Se enciende para advertir que la presión del
aceite lubricante de la transmisión es insufi-
ciente.
(19) Indicador presión aceite motor (rojo)
Se enciende para advertir que la presión del
aceite de lubrificación del motor es insufi-
ciente.
ADVERTENCIA
• SI DURANTE EL EMPLEO, UNO DE
LOS
INDICADORES
ENCIENDE, INTERRUMPIR EL TRA-
BAJO, PARAR EL MOTOR Y ELIMINAR
LA CAUSA DEL INCONVENIENTE.
• SI SE ENCIENDE EL INDICADOR
PRESIÓN
ACEITE
TRANSMISIÓN,
DESPUÉS DE HABER COMPROBADO
EL NIVEL DE ACEITE DE LA CAJA DE
CAMBIOS ES NECESARIO CONTRO-
LAR
TAMBIÉN
LA
INSTALACIÓN
HIDRÁULICA.
ROJOS
SE
53