Descargar Imprimir esta página

Reparaturprogramm; Wichtige Hinweise; Repair Program; Important Information - Storz UNIDRIVE S III Serie Manual Del Usuario

Publicidad

76
Instandhaltung
9. 9

Reparaturprogramm

Zur Überbrückung der Reparaturzeit erhal ten Sie in
der Regel ein Leihgerät, das unmittelbar nach Erhalt
des reparierten Gerätes wieder an KARL STORZ
zurückzugeben ist.
In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur direkt an:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen

9. 10 Wichtige Hinweise

Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor
Ort zu dekontaminieren, um Kontakt- und aero-
gene Infektionen (beim Personal) zu vermeiden.
Wir behalten uns das Recht vor, kontaminierte
Instrumente/Geräte an den Absender zurück-
zuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch von
KARL STORZ autorisierte Fachleute durch-
geführt werden, führen zum Verlust aller
Garantieansprüche.
KARL STORZ übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit von Geräten oder Instrumenten,
deren Reparatur durch unautorisierte Dritte durch-
geführt wurde.
Maintenance
9. 9

Repair program

Usually to bridge the repair period, you will receive
a unit on loan, which you will then return to
KARL STORZ as soon as you receive the repaired
unit.
In Germany, you can refer the repairs directly to:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen
In other countries please contact your local
KARL STORZ branch or authorized dealer.

9. 10 Important information

In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated medical devices. All medical
devices must be decontaminated on site, to avoid
contact and aerogenous infections (among staff).
We reserve the right to return contaminated instru-
ments/equipment to the sender.
Repairs, changes or expansions which are not
carried out by KARL STORZ or by experts autho-
rized by KARL STORZ will invalidate all guarantee
rights.
KARL STORZ gives no guarantee on the correct
functioning of equipment or instruments which
have been repaired by unauthorized third parties.
Mantenimiento
9. 9

Programa de reparaciones

Con el fin de que el cliente pueda trabajar durante
el período de la reparación, generalmente se le
presta un aparato similar, el cual habrá de ser
devuelto inmediatamente a KARL STORZ después
de haber recibido el aparato reparado.
En Alemania pueden ustedes dirigirse para repara-
ciones directamente a
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen
En el extranjero les rogamos dirigirse a la sucursal
competente de KARL STORZ o bien a los distri-
buidores autorizados.

9. 10 Observaciones importantes

Con el fin de prevenir infecciones rechazamos
estrictamente la recepción de envíos de productos
sanitarios contaminados. Los productos sanitarios
han de ser descontaminados directamente in situ,
con el fin de evitar infecciones aerógenas o por
contacto (entre el personal). Nos reservamos el
derecho de devolver a su propietario aquellos ins-
trumentos/aparatos que estuvieran contaminados.
Las reparaciones, modificaciones o ampliaciones
que no hayan sido realizadas por KARL STORZ o
por personal experto autorizado por KARL STORZ
comportan la pérdida de los derechos de garantía.
KARL STORZ no asume garantía alguna en cuan-
to a la funcionalidad de aquellos aparatos o instru-
mentos, cuya reparación haya sido realizada por
terceros no autorizados.

Publicidad

Capítulos

Solución de problemas

loading