INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм
Fig. 5
INSTALLAZIONE DEL GRUPPO LAVABO/BIDET
Fig. 1 - Sistemare il gruppo lavabo nei fori del lavello.
Fig. 2 - Inserire quindi i kit di fissaggio nella sequenza indicata e stringere a fondo gli appositi dadi
filettati.
Fig. 3 - Avvitare il raccordo a "T" al tubetto proveniente dal corpo bocca interponendo la guarnizione di
tenuta.
Fig. 4 - Fissare i flessibili di collegamento (senza fettucce rosse o blu) al raccordo a "T", interponendo le
guarnizioni di tenuta.
Fig. 5 - Collegare l'astina di comando dello scarico alla piletta per mezzo del morsetto a snodo.
Fig. 6 - Procedere al collegamento dei flessibili alla rete idrica di alimentazione.
INSTALLATION OF THE WASH-BASIN/BIDET GROUP
Fig. 1 - Put the group in the holes of the sink. Place the controls in the hole of the sink.
Fig. 2 - Place the fixing kit according to the right sequence shown in figure and fasten the threaded nut.
Fig. 3 - Screw the "T" connection to the pipe coming from the body of the spout interposing the
watertightening washer.
Fig. 4 - Tighten the connection flexibles (without red or blue stripes) to the "T" connection, interposing the
watertighening washers.
Fig. 5 - Connect the exhaust control rod to the drain by means of the articulated clamp.
Fig. 6 - Connect the flexible tubes to the water mains.
INSTALLATION DU GROUPE LAVABO/BIDET
Fig. 1 - Placer les commandes dans les trous de l'évier.
Fig. 2 - Insérer le kit de fixage dans la séquence indiquée et cerrer à fond l'entretoise ou l'écrou fileté.
Fig. 3 - Visser le raccord à "T" au tube provenant du corps bouche en mettant la gaine d'étanchéité au
milieu.
Fig. 6
Rosso
Red
Ch. 19 mm
Calda
Hot
11
Blu
Blue
Ch. 19 mm
Fredda
Cold