Safety Warnings
E.
Risk of
electric shock.
Disconnect and
wait 10 mins.
G.
Ground earth
connection
required.
I.
Risk of foot
crush.
10
F.
Sharp element,
risk of injurious
cuts.
H.
Special waste
treatment.
ES
Advertencias sobre seguridad
E. Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte y espere
10 minutos.
F. Elemento afilado, riesgo de cortes.
G. Se requiere conexión a tierra.
H. Tratamiento de residuos especiales.
I . Riesgo de aplastamiento de pies.
FR
Avertissements de sécurité
E. Risque de choc électrique. Déconnectez et attendez
10 min.
F. Élément tranchant, risque de coupure.
G. Connexion à la terre requise.
H. Traitement des déchets spéciaux.
I . Risque d'écrasement du pied.
IT
Avvertenze di sicurezza
E. Rischio di scosse elettriche. Scollegare e attendere
10 minuti.
F. Elemento affilato, rischio di tagli profondi.
G. Collegamento messa a terra richiesto.
H. Trattamento dei rifiuti speciali.
I . Rischio di schiacciamento dei piedi.
NO
Sikkerhetsadvarsler
E. Fare for elektrisk støt. Koble fra og vent 10 min.
F. Skarpt element, risiko for skadelige kutt.
G. Jording er nødvendig.
H. Spesiell avfallsbehandling.
I . Risiko for klemming av fot.
CA
Avisos de seguretat
E. Risc de descàrega elèctica. Desconnecta i espera
10 minuts.
F. Element afilat, risc de talls.
G. Cal tenir connexió a terra.
H. Tractament de residus especials.
I . Risc d'aixafament de peus.
DE
Sicherheitshinweise
E. Gefahr eines Stromschlags. Trennen und
10 Min warten.
F. Scharfes Element, Risiko von Schnittverletzungen.
G. Erdleiter müssen angeschlossen werden.
H. Spezielle Abfallbehandlung.
I . Gefahr des Zertretens.
NL
Veiligheidswaarschuwingen
E. Risico op elektrische schokken. Ontkoppel en wacht
10 minuten.
F. Scherp element, risico op snijwonden.
G. Aansluiting op aarding is vereist.
H. Speciale afvalbehandeling.
I . Risico op verbrijzelen voet.
SV
Säkerhetsvarningar
E. Risk för elstötar. Koppla från och vänta 10 minuter.
F. Vasst föremål, risk för skärskador.
G. Jordanslutning krävs.
H. Särskild avfallshantering.
I . Risk för fotkrock.
ET
Ohutusalased hoiatused
E. Elektrilöögi oht. Lahutada ja oodata 10 minutit.
F. Terav element, lõikevigastuste oht.
G. Maandusühendus nõutud.
H. Käidelda erijäätmetena.
I . Jalalaba muljumise oht.
FI
Turvallisuusvaroitukset
E. Sähköiskun vaara. Irrota ja odota 10 minuuttia.
F. Terävä esine, vakavien haavojen vaara.
G. Maadoitusliitäntä vaaditaan.
H. Erikoisjätekäsittely.
I . Jalan murskautumisen vaara.
CS
Bezpečnostní varování
E. Riziko úrazu elektrickým proudem.
Odpojte a vyčkejte 10 minut.
F. Ostrý prvek, hrozí pořezání.
G. Je vyžadováno uzemnění.
H. Speciální způsob nakládání s odpady.
I . Riziko rozdrcení nohy.
LV
Drošības informācija
E. Elektrošoka risks. Atvienot un pagaidīt 10 minūtes.
F. Ass elements; grieztu traumu risks.
G. Nepieciešams zemējums.
H. Īpaša atkritumu apstrāde.
I . Pēdu savainošanas risks.
PL
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
E. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Odłączyć i zaczekać 10 minut.
F. Ostry element, ryzyko skaleczenia.
G. Wymagane uziemienie.
H. Zarządzanie odpadami specjalnymi.
I . Ryzyko zgniecenia stopy.
SK
Varnostna opozorila
E. Tveganje za električni udar. Napravo izklopite iz
napeljave in počakajte 10 minut.
F. Oster element, tveganje za ureznine.
G. Zahtevana je ozemljitvena povezava.
H. Posebno ravnanje z odpadki.
I . Tveganje za poškodbe stopal.
EL
Προειδοποιήσεις ασφαλείας
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αποσύνδεσε και
E.
περίμενε 10 λεπτά.
F.
Αιχμηρό στοιχείο, κίνδυνος να κοπείς.
G.
Απαιτείται σύνδεση γείωσης.
Επεξεργασία ειδικών αποβλήτων.
H.
I .
Κίνδυνος σύνθλιψης ποδιών.
IS
Öryggisviðvaranir
E. Hætta á raflosti. Aftengið og hinkrið í 10 mínútur.
F. Beittir hlutar, hætta á hættulegum skurðum.
G. Jarðtenging nauðsynleg.
H. Sérstök meðhöndlun úrgangs.
I . Hætta á að fótur klemmist.
11