All manuals and user guides at all-guides.com
I
Sicurezza e avvertenze per l'installazione:
•
L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
•
Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione nulla.
•
Effettuare il collegamento alla rete seguendo le normative d'installazione vigenti.
•
Non rimuovere il cavo di alimentazione.
•
La connessione alla rete deve essere con morsetti a vite certificati, 250V, 3 x 2,5 mm�, 3 x 1,5 mm�,
2 x 2,5 mm� o 2x1,5mm�, in scatola di derivazione con grado di protezione IP 68.
•
Ad ogni cambio lampada sostituire la guarnizione.
GB
Safety and warnings for installation:
•
Installation and start-up must be carried out by qualified personnel only.
•
Carry out operations on device only with device disconnected from power supply.
•
Connect to mains following the installation regulations in force.
•
Do not remove power cable.
•
Connection to the mains must be performed with certified screw connectors, 250V, 3 x 2.5 mm
3 x 1.5 mm
2
, 2 x 2.5 mm
•
Replace gasket at every relamping.
F
Sécurité et avertissements pour l'installation:
•
L'installation et la mise en service doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié.
•
Travailler toujours sur les appareils hors tension.
•
Le câblage au réseau doit être réalisé dans le respect des réglementations en vigueur en matière
d'installation.
•
Ne pas enlever le câble d'alimentation.
•
Le câble au réseau doit être réalisé par des bornes à vis certifiées, 250V, 3 x 2,5 mm
2 x 2,5 mm
2
ou 2 x 1,5 mm
•
Remplacer le joint à chaque changement de lampe.
D
Sicherheits- und Installationshinweise:
•
Die Montage und der elektrische Anschluss dürfen nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
•
Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
•
Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen.
•
Die Netzzuleitung darf nicht entfernt werden.
•
Es sind zertifizierte Schraubklemmen 250V, 3 x 2,5 mm�, 3 x 1,5 mm� oder 2 x 1,5 mm� und Abschluss- bzw.
Abzweigdosen der Schutzart IP 68 zu verwenden.
•
Bei jedem Leuchtmittelwechsel ist auch die Dichtung auszutauschen.
E
BOULARD
SAFETY AND WARNINGS
TECHNICAL DATA
2
or 2 x 1.5 mm
2
, in junction box with protection level IP 68.
2
, dans une boîte de dérivation à degré de protection IP 68.
2 PLATEK - USER GUIDE
2
,
, 3 x 1,5 mm
,
2
2