1
Confirm all components received
Confirmez la réception de l'intégralité des composants
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。
确认收到了所有部件
B Important Surge Protection Requirement: www.colorkinetics.com/KB/surge-protection
2
Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements.
Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences de protection contre les surtensions nécessaires.
Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones.
Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti necessari per la protezione dalle sovratensioni.
Controleer het elektrische plan en alle noodzakelijke overspanningsbeveiliging eisen.
ÜberPrüfen Sie den elektrischen Plan und alle notwendigen Überspannungsschutz Anforderungen.
電気的計画と必要なすべてのサージ保護要件を確認します。 验证电气计划和所有必要的浪涌保护要求。
See the specification sheet for information on installation planning, including electrical and data configuration
guidelines.
Consultez la page de spécifications de votre module de contrôle pour obtenir plus d'informations sur la planification d'installation et notamment la marche à suivre pour
la configuration électrique et de données.
Consulta la hoja de especificaciones del módulo de control para obtener información sobre la planificación de la instalación, incluidas las directrices de configuración
eléctrica y de datos.
Consultate la scheda delle specifiche del vostro modulo di controllo per informazioni sulla pianificazione dell'installazione, incluse linee guida per la configurazione
elettrica e dei dati.
Raadpleeg het specificatieblad van uw regelmodule voor informatie over installatieplanning, inclusief richtlijnen voor elektrische en dataconfiguratie.
Informationen zum Einbau, einschließlich elektrischer Verkabelung und Datenleitungskonfiguration, entnehmen Sie bitte dem Datenblatt für Ihr Steuermodul.
電力およびデータ設定のガイドラインをはじめ、 設置計画の詳細については、 制御モジュールの仕様書をご覧ください。
请参见 控制模块的规格表,了解安装规划的相关信息,包括电子和数据配置指南
3
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l'alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada
Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭
4
Record location, serial number and IP address of each
device for addressing
Enregistrer l'emplacement, le numéro de série et les adresses IP pour chaque appareil
Registra la ubicación, el número de serie y la dirección IP de cada dispositivo para su direccionamiento
Registrate ubicazione, numero di serie e indirizzo IP di ogni dispositivo per l'indirizzamento
Noteer de locatie, het serienummer en het IP-adres van elk apparaat voor adressering
Notieren Sie den Standort, die Seriennummer und die IP-Adresse jedes Geräts für die Adressierung.
アドレス指定のためのレコード ロケーション、 シリアル番号、 IP アドレス
记录每台设备的位置、序列号以及 IP 地址以便于寻址
2 CM-150 CA Control Module, DIN Rail Mount Installation Instructions
PCK#: 999-999999-99
Item:
9104 036 00112
1234
ABCD abcd ABCD abcd 25CHR
ABCD abc 40CHR
00
DC:
0852 ABC 1234
FFAB0099
SN:
MAC: XXXXXXXXXXXX
IP: xx.xxx.xxx.xxx
PCK#: 999-999999-99
Item:
9104 036 00112
1234
ABCD abcd ABCD abcd 25CHR
MAC: XXXXXXXXXXXX
ABCD abc 40CHR
00
DC:
0852 ABC 1234
FFAB0099
IP: xx.xxx.xxx.xxx
SN: