Corrección de averías
P. ¿Está rota la correa de transmisión de la
bomba de gasolina de alta presión?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. ¿No responde adecuadamente el motor a
la posición de la palanca del inversor?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
El motor vibra excesivamente.
P. ¿Está dañada la hélice?
R. Haga que se repare o sustituya la hélice.
P. ¿Está dañado el eje de la hélice?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. ¿Hay algas u otra materia extraña enreda-
das en la hélice?
R. Quite y limpie la hélice.
P. ¿Está suelto el perno de montaje del mo-
tor?
R. Apriete el perno.
P. ¿Está el pivote de la dirección suelto o da-
ñado?
R. Apriete o solicite el servicio de un conce-
sionario Yamaha.
SMU29433
Acción temporal en caso de
emergencia
SMU29440
Daño por impacto
SWM00870
ADVERTENCIA
El motor fueraborda puede dañarse seria-
mente por una colisión durante el funcio-
namiento o cuando se le remolca. El daño
podría hacer inseguro el funcionamiento
del motor fueraborda.
81
Si el motor fueraborda choca contra un objeto
en el agua, siga el procedimiento que se indi-
ca a continuación.
1.
Pare el motor inmediatamente.
2.
Inspeccione el sistema de control y todos
los componentes para ver si están daña-
dos. Inspeccione también el posible daño
del barco.
3.
Exista o no daño, regrese despacio y con
cuidado al puerto más próximo.
4.
Haga que un concesionario Yamaha ins-
peccione el motor fueraborda antes de
volverlo a poner en funcionamiento.
SMU30680
Sustitución del fusible
Si se funde un fusible, abra el portafusibles y
extraiga el fusible con un extractor de fusi-
bles. Cámbielo por uno de respeto del ampe-
raje correcto.
SWM00630
ADVERTENCIA
Asegúrese de utilizar el fusible especifica-
do. Un fusible incorrecto o un trozo de ca-
ble puede permitir un paso excesivo de
corriente. Esto puede ser causa de daño
del sistema eléctrico y de peligro de incen-
dio.
NOTA:
Si vuelve a fundirse de inmediato el nuevo fu-
sible, consulte a su concesionario Yamaha.