4
FLASHLINE TFS-550-FB2
Recommended Array Sizes
(EN) The TFS-550-FB2 has been load tested for an SWL of 180 kg with a 10:1 safety factor.
Maximum array size and mixed array guidelines are given. For mixed arrays, only fly TFS-550L subwoofers above TFS-550H full range elements when constructing
mixed arrays. Arrays of any mixture may be constructed as long as the sum of the weights of all of the flown components does not exceed the WWL.
(ES) El TFS-550-FB2 ha sido sometido a pruebas de carga para una carga de trabajo de 180 kg con un factor de seguridad de 10: 1.
Se proporcionan pautas de tamaño máximo de matriz y matriz mixta. Para arreglos mixtos, solo vuele subwoofers TFS-550L por encima de elementos de rango
completo TFS-550H cuando construya arreglos mixtos. Se pueden construir matrices de cualquier mezcla siempre que la suma de los pesos de todos los componentes
volados no exceda el WWL.
(FR) Le TFS-550-FB2 a été testé pour une charge SWL de 180 kg avec un facteur de sécurité de 10: 1.
La taille maximale de la matrice et les instructions de matrice mixte sont données. Pour les baies mixtes, utilisez uniquement les subwoofers TFS-550L au-dessus des
éléments de gamme complète TFS-550H lors de la construction de baies mixtes. Des tableaux de n'importe quel mélange peuvent être construits tant que la somme
des poids de tous les composants volés ne dépasse pas la WWL.
(DE) Der TFS-550-FB2 wurde auf eine Tragfähigkeit von 180 kg mit einem Sicherheitsfaktor von 10: 1 getestet.
Richtlinien für die maximale Arraygröße und gemischte Arrays sind angegeben. Fliegen Sie bei gemischten Arrays nur TFS-550L-Subwoofer über TFS-550H-
Vollbereichselementen, wenn Sie gemischte Arrays erstellen. Anordnungen einer beliebigen Mischung können konstruiert werden, solange die Summe der Gewichte
aller geflogenen Komponenten die WWL nicht überschreitet.
(PT) O TFS-550-FB2 foi testado para carga para um SWL de 180 kg com um fator de segurança de 10: 1.
São fornecidas diretrizes de tamanho máximo de matriz e de matriz mista Para matrizes mistas, voe apenas os subwoofers TFS-550L acima dos elementos de gama
completa TFS-550H ao construir matrizes mistas. Matrizes de qualquer mistura podem ser construídas, desde que a soma dos pesos de todos os componentes voados
não exceda a WWL.
(IT) Il TFS-550-FB2 è stato sottoposto a test di carico per un SWL di 180 kg con un fattore di sicurezza 10: 1.
Vengono fornite la dimensione massima dell'array e le linee guida per gli array misti. Per gli array misti, pilotare solo i subwoofer TFS-550L sopra gli elementi full range
TFS-550H quando si costruiscono array misti. È possibile costruire array di qualsiasi miscela purché la somma dei pesi di tutti i componenti volati non superi il WWL.
(NL) De TFS-550-FB2 is getest op belasting voor een SWL van 180 kg met een veiligheidsfactor van 10: 1.
Er worden richtlijnen voor maximale arraygrootte en gemengde arrays gegeven. Voor gemengde arrays: vlieg alleen TFS-550L-subwoofers boven TFS-550H-elementen
met volledig bereik bij het construeren van gemengde arrays. Arrays van elk mengsel mogen worden geconstrueerd zolang de som van de gewichten van alle
gevlogen componenten de WWL niet overschrijdt.
(SE) TFS-550-FB2 har lasttestats för en SWL på 180 kg med en 10: 1 säkerhetsfaktor.
Riktlinjer för maximal matrisstorlek och blandad matris ges. För blandade matriser ska du bara flyga TFS-550L-subwoofers ovanför TFS-550H-element med full
räckvidd när du konstruerar blandade matriser. Arrayer av vilken blandning som helst kan konstrueras så länge som vikten av alla de flygda komponenterna inte
överstiger WWL.
(PL) TFS-550-FB2 został przetestowany pod kątem DOR 180 kg przy współczynniku bezpieczeństwa 10: 1.
Podano maksymalny rozmiar tablicy i wytyczne dotyczące tablic mieszanych. W przypadku macierzy mieszanych, podczas konstruowania macierzy mieszanych
lataj tylko subwooferami TFS-550L powyżej elementów pełnego zakresu TFS-550H. Macierze dowolnej mieszanki można konstruować, o ile suma mas wszystkich
elementów w locie nie przekracza WWL.
Component Weights
MODEL
Gross Weight Each Unit Will Not Exceed (kg)
TFS-550H
TFS-550L
TFS-550-FB2
Maximum Array Combinations
Working Load Limit
Safety Ratio
WWL (kg)
5:1
360
7:1
257
SWL
10:1
180
12:1
150
(EN) The above recommendations do not take into account the weight and load of speaker cables required to power the chosen system. This must be taken into consideration
on a case-by-case basis by the qualified personnel involved. A separate pick point for cable management is recommended.
(ES) Las recomendaciones anteriores no tienen en cuenta el peso y la carga de los cables de altavoz necesarios para alimentar el sistema elegido. Esto debe ser tomado en
consideración caso por caso por el personal calificado involucrado. Se recomienda un punto de recogida independiente para la gestión de cables.
(FR) Les recommandations ci-dessus ne prennent pas en compte le poids et la charge des câbles d'enceintes nécessaires pour alimenter le système choisi. Ceci doit être pris en
compte au cas par cas par le personnel qualifié concerné. Un point de sélection distinct pour la gestion des câbles est recommandé.
(DE) Die obigen Empfehlungen berücksichtigen nicht das Gewicht und die Last der Lautsprecherkabel, die zur Stromversorgung des ausgewählten Systems erforderlich sind.
Dies muss von Fall zu Fall vom qualifizierten Personal berücksichtigt werden. Ein separater Auswahlpunkt für das Kabelmanagement wird empfohlen.
(PT) As recomendações acima não levam em consideração o peso e a carga dos cabos dos alto-falantes necessários para alimentar o sistema escolhido. Isso deve ser levado em
consideração caso a caso pelo pessoal qualificado envolvido. Um ponto de seleção separado para gerenciamento de cabos é recomendado.
(IT) Le raccomandazioni di cui sopra non tengono conto del peso e del carico dei cavi dei diffusori necessari per alimentare il sistema scelto. Questo deve essere preso in
considerazione caso per caso dal personale qualificato coinvolto. Si consiglia un punto di prelievo separato per la gestione dei cavi.
(NL) De bovenstaande aanbevelingen houden geen rekening met het gewicht en de belasting van de luidsprekerkabels die nodig zijn om het gekozen systeem
van stroom te voorzien. Hiermee moet van geval tot geval rekening worden gehouden door het betrokken gekwalificeerde personeel. Een apart keuzepunt voor
kabelbeheer wordt aanbevolen.
(SE) Ovanstående rekommendationer tar inte hänsyn till vikten och belastningen på högtalarkablar som krävs för att driva det valda systemet. Detta måste beaktas från fall till
fall av kvalificerad personal. En separat valpunkt för kabelhantering rekommenderas.
(PL) Powyższe zalecenia nie uwzględniają ciężaru i obciążenia kabli głośnikowych wymaganych do zasilania wybranego systemu. Musi to zostać wzięte pod uwagę
indywidualnie dla każdego przypadku przez wykwalifikowany personel. Zalecany jest osobny punkt wyboru do zarządzania kablami.
Quick Start Guide
Image
13
28
5
Unique Array
Unique Array
Mixed Array
TFS-550H
TFS-550L
TFS-550L + TFS-550H
27
13
6+14
19
9
4+10
13
6
3+6
11
5
2+6
5