EN
BOTTLE AND POUCH WARMER
• Replace bottle and pouch warmer water after every use
• If mains power is disconnected unit will reset
• Unit does not maintain temperature of food
• Unit will not allow you to change the selection whilst in operation
• Do not store a bottle or pouch in the unit
ES
CALENTADOR PARA BIBERONES Y RECIPIENTES
• Reemplace el agua del calentador para biberones y recipientes
después de cada uso
• Si la corriente se desconecta, la unidad se reiniciará
• La unidad no mantiene la temperatura de los alimentos
• La unidad no le permite cambiar la selección mientras
está en funcionamiento
• No guarde biberones ni recipientes en la unidad
FR
CHAUFFE-BIBERON ET SACHET
• Remplacez l'eau du chauffe-biberon et sachet après chaque utilisation
• Si l'alimentation secteur est débranchée, l'appareil se réinitialisera
• L'appareil ne maintient pas la température de l'aliment
• L'appareil ne permet pas de changer la sélection pendant l'utilisation
• Ne rangez pas de biberon ou de sachet dans l'appareil
a. Cradle
b. Temperature selection
c. Power button
d. Volume or food selection
e. Pouch or bottle type selection
f. Cable tidy
a. Soporte desmontable
b. Selección de temperatura
c. Botón de encendido
d. Selección del volumen de alimentos
e. Selección del tipo de biberón o
recipiente
f. Organizador del cable
a. Accessoire de levage
b. Sélection de températures
c. Bouton d'alimentation
d. Sélection de volume et d'aliment
e. Sélection de type de biberon et de
sachet
f. Range câble
a
e
b
d
c
f