GB ©Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
Bildzeichen am Werkzeug
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
ikke CE overholdelse for produkterne.
FI ©BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR ©BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
Lage des Datumscodes
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
Der Datumscode der auch das Herstelljahr enthält, ist in das
τα προϊόντα.
Gehäuse geprägt.
Beispiel:
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
Beschreibung (Abb. A)
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
PT ©BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
Auslöseschalter
1
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
Sicherheitssperre für Auslöseschalter
2
Kontaktanschlag
3
ES ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Tiefeneinstellrad
4
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Anzeigelampe für schwachen Akku & Stau/Blockierung
5
Blockierungslösehebel
6
SE ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Magazin
7
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Schieberriegel
8
Betriebsart-Wahlschalter (nur BTCN560)
9
PL ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Drehbarer Sparren-/Bandhaken
10
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Zugehöriger Inbusschlüssel
11
prezentowanych produktów.
Akkupack
12
Nichtmarkierungsspitze
13
CZ ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Wahlschalter für zwei Geschwindigkeiten
14
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Bestimmungsgemässe Verwendung
prezentowanych produktów.
Die Akku-Streifennagler BTCN560 und BTCN565 wurden zum
Einschlagen von Nägeln in Holzwerkstücke konstruiert.
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
Der kabellose Streifennagler BTCN560 ist für die Kontakt- und
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
Sequenzauslösung konzipiert. Nagler, die für die Kontakt-
und Sequenzauslösung konzipiert sind, DÜRFEn nIchT auf
Gerüsten, Treppen, Leitern oder leiterähnlichen Konstruktionen,
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
z.B. Dachlatten, verwendet werden. Ausnahmen entnehmen Sie
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
Ihren örtlichen nationalen Arbeitsplatzvorschriften.
Vor der Verwendung die
Betriebsanleitung lesen.
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Augenschutz.
Tragen Sie keine Schmiermittel auf
das Werkzeug auf.
Magazinwinkel.
Nagellänge/ Nagelstärke.
2017 XX XX
Herstelljahr
Der kabellose Streifennagler BTCN565 ist für die
Sequenzauslösung und den RapidCycle-Modus konzipiert.
Nagler, die für die Sequenzauslösung und den RapidCycle-
Modus konzipiert sind, DÜRFEn auf Gerüsten, Treppen,
Leitern oder leiterähnlichen Konstruktionen, z.B. Dachlatten,
verwendet werden.
nIchT VERWEnDEn in nasser Umgebung oder in der Nähe
von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Diese Akku-Nagelmaschinen sind Elektrogeräte für den
professionellen Einsatz.
LassEn sIE nIchT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät
kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden,
sind diese zu beaufsichtigen.
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
diesem Produkt allein gelassen werden.
ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen
zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem
Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug
ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein
unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte
von Bostitch.
Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem
Werkzeug (Abb. B)
hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku
vollständig aufgeladen sein.
Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff
1. Richten Sie den Akku
12
Werkzeuggriff aus (Abb. B).
2. Schieben Sie ihn in den Griff, bis der Akku fest im Werkzeug
sitzt, und stellen Sie sicher, dass er sich nicht lösen kann.
Entfernen des Akkus aus dem
Werkzeuggriff
1. Drücken Sie Akku-Löseknopf
kräftig aus dem Werkzeuggriff.
2. Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser
Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät.
Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B)
Einige Bostitch-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit
drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des
Akkus anzeigen.
Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für
die Ladestandsanzeige
15
drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden
Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku
DEUTsch
an den Führungen im
und ziehen Sie den Akku
18
gedrückt. Eine Kombination der
12
25