Mantenimiento - Invacare H112 Marina Manual Del Usuario

Tabla de banera
Ocultar thumbs Ver también para H112 Marina:
Tabla de contenido

Publicidad

Invacare® H112 Marina
Etiquetas y símbolos en el producto (Fig. 2)
A
Este producto cumple con la Directiva 93/42/EEC
relativa a dispositivos médicos. La fecha de
lanzamiento de este producto figura en la
declaración de conformidad CE.
Fecha de fabricación
B
C
Número de lote
Peso del usuario máximo
D
Lea el manual del usuario
E
Nombre del producto
F
Dirección del fabricante
G
La etiqueta de identificación está fijada en la parte
inferior de la tabla de bañera.
Instalación y uso
Montaje del producto
La tabla de bañera es adecuada para bañeras con una
anchura interior de 400 a 620 mm (Fig. 3).
1. Acople el asa a la tabla de asiento con la orientación
correcta (Fig. 4).
¡ADVERTENCIA!
– Asegúrese de que el asa encaja totalmente en
la tabla de asiento.
El asa no se puede quitar una vez montada.
2. Retire los tornillos de las patas.
3. Acople las patas con los tornillos a la tabla de asiento
(Fig. 5).
4. Asegure las patas con los pasadores (Fig. 6).
Colocación de la tabla de bañera en la bañera
(Fig. 7)
1. Afloje ligeramente las cuatro patas girándolas a la
izquierda.
2. Deslice las patas hacia dentro.
3. Coloque la tabla de bañera con las patas hacia abajo
en la bañera.
4. Deslice las patas uniformemente respecto al borde
interior de la bañera.
¡ADVERTENCIA!
– Asegúrese de que las patas de la tabla de
bañera están apoyadas contra las paredes
interiores de la bañera.
5. Apriete las cuatro patas girándolas hacia la derecha
hasta alcanzar el tope.
Uso del producto
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
– Antes de su uso, asegúrese de que la tabla
permanece estable sobre la bañera.
1. Meta una pierna en la bañera.
2. Siéntese lentamente sobre la tabla de bañera.
3. Meta la otra pierna en la bañera.
10
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
– No mueva nunca la tabla de bañera mientras
esté sentado sobre ella.

Mantenimiento

Mantenimiento y revisión periódica
Si se respetan las instrucciones de limpieza y de seguridad, el
producto no precisa ningún mantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
– Antes de utilizarlo por primera vez, limpie a
fondo el producto.
– Antes de cada uso, compruebe que el producto
no esté dañado y asegúrese de que esté
montado de forma segura.
Limpieza y desinfección
¡IMPORTANTE!
Todos los productos de limpieza y desinfectantes
empleados deben ser eficaces, compatibles entre
sí y deben proteger los materiales que van a
limpiar. Para obtener más información sobre la
descontaminación en entornos sanitarios, consulte
las directrices de "The National Institute for
Clinical Excellence" sobre el control de infecciones
en www.nice.org.uk/CG139, así como la política
local de control de infecciones.
– Limpie el producto a mano.
– No utilice ningún agente de limpieza agresivo
(valor de pH por debajo de 4,5 o por encima
de 8,5) ni abrasivo.
– Temperatura de limpieza máxima 80 °C, durante
3 minutos como máximo.
El producto puede limpiarse y desinfectarse con
productos disponibles comercialmente.
1. Desinfecte el producto limpiando todas las superficies
accesibles con desinfectante (después de desmontarlo, si
es posible).
Reutilización
El producto se puede reutilizar. El número de veces que se
puede reutilizar depende de la frecuencia y del modo en que
se haya utilizado el producto. Antes de volver a utilizarlo,
limpie y desinfecte el producto a fondo, compruebe si
presenta daños y asegúrese de que se monta correctamente.
Eliminación
La eliminación y reciclaje de los dispositivos utilizados y de
los embalajes deben cumplir con la normativa legal aplicable.
Materiales
El producto está fabricado de polipropileno (PP).
Todos los componentes del producto son resistentes a la
corrosión y no contienen látex de caucho natural.
Geral
Nota importante:
Este manual TEM de ser facultado ao utilizador do produto.
ANTES de utilizar este produto, leia o manual e guarde-o
para referência futura.
IptI
1526005-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido