E
El botón de parada del motor solo se activa cuan-
do se mantiene pulsado. Es recomendable su uso ya
que al interrumpir el sistema de encendido el ciclo de
parada es mucho más suave.
F
Le bouton d'arrêt du moteur est activé unique-
ment lorsque maintenu enfoncé. Il est recommandé
de l'utiliser vu que l'interruption du système de déma-
rrage fait que le cycle d'arrêt est beaucoup plus doux.
GB
The engine stop button activates only when hold.
It is recommended to use it since when the starting
system is interrupted, the stopping cycle becomes a
lot smoother.
E
El caballete ergonómico se apoya en el basculan-
te cuando está plegado. Un tope de goma facilita su
acoplamiento e impide que tanto basculante como el
caballete puedan s
F
Le chevalet ergonomique repose sur le bras os-
cillant lorsqu'il est plié. Un caoutchouc facilite leur
accouplement et empêche que le bras oscillant et le
chevalet puissent être endommagés.
GB
The ergonomic kickstand rests on the swingarm
when folded. A rubber block eases their coupling, so
neither the swingers nor the kickstand are damaged.
Sherco ST 2016 Series
E
El silenciador del tubo de escape incorpora una
parte final desmontable fijada por solo tres tornillos.
Permite la manipulación y el cambio de fibras del si-
lenciador.
F
Le silencieux du tuyau d'échappement comprend
une partie amovible à son extrémité, fixée unique-
ment par trois vis. Elle permet la manipulation et le
changement des fibres du silencieux.
GB
The exhaust pipe muffler includes a removable
end part, attached only by three screws. It allows the
handling and change of muffler fibers.
19