NOTICE
en
Connect only in voltage-free state!
ACHTUNG
de
Nur im spannungsfreien Zustand anschließen!
ATTENTION
fr
Raccordez l'appareil uniquement hors tension !
CUIDADO
es
¡Conectar únicamente en estado sin tensión!
AVVISO
it
Collegare solo in assenza di tensione!
注意
zh
必须在断电状态下进行连接!
ВНИМАНИЕ
ru
Подключать только в обесточенном состоянии!
OPGELET
nl
Alleen in spanningsloze toestand aansluiten!
Mains 1 ~
PE
A1
FS1
PE
A1 = 8 mm (0.31")
⏚
DC1-1D..., DC1-12...
FS2
PE
FS3
A1 = 10 mm (0.39")
⏚
DC-
DC1-1D..., DC1-12...
PH2
1 Nm
(8.85 lb-in)
6/12
VIGTIGT
da
Må kun tilsluttes i spændingsfri tilstand!
ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ
el
Συνδέστε μόνο όταν δεν επικρατεί τάση!
ADVERTÊNCIA
pt
Ligar apenas com a tensão desligada!
OBSERVERA
sv
Får endast anslutas i spänningsfritt tillstånd!
ILMOITUS
fi
Kytke vain jännitteettömässä tilassa!
UPOZORNÉNÍ
cs
Připojujte jen při zcela odpojeném napájení!
TÄHELEPANU
et
Ühendada ainult pingevabas olekus!
FIGYELEM
hu
Csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa!
Mains 3 ~
PE
L
N
PE
L1/L
L2/N
L3
DC1-32..., DC1-34...
L
N
PE
L1/L
L2/N
L3
DC1-32..., DC1-34...
Motor
Pieslēgt tikai tad, kad nenotiek sprieguma padeve!
Prijungti tik tada, kai išjungta įtampa!
Podłączać zawsze po uprzednim odłączeniu od zasilania
elektrycznego!
Napravo priključite le, ko ni pod napetostjo!
Napájat˙ len v stave bez napätia!
Свързвайте само, когато уреда не е под напрежение!
Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune!
Priključujte samo u beznaponskom stanju!
Motor
PE
A1
L1
L2
L3
L1/L
L2/N
L3
L1
L2
L3
DC-
L1/L
L2/N
L3
Emergency On Call Service: Local representative
USA: EatonCare at
UZMANĪBU
lv
DĖMESIO
lt
UWAGA
pl
POZOR
sl
UPOZORNRNIE
sk
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
bg
ATENTJE
ro
POZOR
hr
Brake Resistor
PE
A1
⏚
U
PES
⏚
DC+
BR
PES
R
B
≦ 300 mm (≦ 11.81")
PES
Eaton.eu/aftersales
or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton.com/eatoncare
or 877-386-2273
A1
V
W
M
3
U
V
W
M
3
DC1-...