FAR EB 500 Traducción De Las Instrucciones Originales página 4

Tabla de contenido

Publicidad

I
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice Modello: EB 640 - EB 500 - Rivettatrice a batteria - utilizzo:
conforme ai requisiti essenziali di sicurezza previsti da: Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive modificazioni ed integrazioni, Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/uE, Direttiva
RoHS 2011/65/uE, Direttiva relativa a pile e accumulatori 2006/66/uE.
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l., con sede in
Bologna - Italy
.
The undersigned Far S.r.l., having its office in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy, herewith
GB
on its sole responsability that the riveting machine Type: EB 500 - Battery tool - Application: for rivets diam.
requirements estabilished in the Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge and subsequent amendments and integrations, EMC Directive 2014/30/Eu, RoHS Directive 2011/65/Eu, Battery
Directive 2006/66/Eu.
The person who is authorized to create the technical brochure is Massimo Generali, c/o Far S.r.l., head office in
F
sous sa seule responsabilité que la riveteuse Modèle: EB 500 - outil à riveter à batterie - utilisation: pour rivets diam.
conditions essentielles de sécurité requises par la Directive Machines 2006/42/CE et modifications et intégrations successives, Directive CEM 2014/30/uE, Directive RoHS 2011/65/uE, Directive
piles et accumulateurs 2006/66/uE.
La personne autorisée à constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à
D
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die Nietmaschine Typ: EB 500 - Akku-Setztgerät - Anwendung: für Blindniete mit Durchmesser 2,4 bis 4,8 mm , auf das sich diese Erklärung
bezieht, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und den nachfolgenden änderungen und Anfügungen entspricht, EMV-Richtlinie 2014/30/Eu, RoHS-
Richtlinie 2011/65/Eu, Batterie-Richtlinie 2006/66/Eu.
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist Massimo Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit Sitz in
E
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora Modelo: EB 500 - Remachadora a batería - Empleo: para remaches diam.
a los requisitos esenciales de seguridad previstos por la Directiva Maquinas 2006/42/CE y sucesivas modificaciones e integraciones, Directiva CEM 2014/30/uE, Directiva RoHS 2011/65/uE,
Directiva Pilas y acumuladores 2006/66/uE.
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede en Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
PL
na własną i wyłączną odpowiedzialność, że nitownica Model: eB 640 - Nitownica akumulatorowa - eB 500 - Nitownica akumulatorowa - zastosowanie: do nitów w zakresie
niniejsza deklaracja, jest zgodna z wymogami bezpieczenstwa przewidzianymi przez Dyrektywe Maszynowa 2006/42/We wraz z pózniejszymi zmianami i uzupelnieniami, Dyrektywa maszynowa We 2006/42/
We załącznik I, Dyrektywa eMC 2014/30/Ue , Dyrektywa RoHS 2011/65/UeDyrektywa 2006/66/Ue w sprawie baterii i akumulatorów
"Osoba upoważniona do utworzenia dokumentacji technicznej to Massimo generali z firmy Far S.r.l. mającej siedzibę w
Нижеподписавшeeся Far S.r.l., с местонахождением в Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo emilia - Bologna - Italy,
RUS
под свою собственную исключительную ответственность, что заклёпывающий аппарат Модель: eB 500 - Аккумуляторный заклепочник - аппарат Использование: для заклепок диаметром
заявление относится, соблюдает основные требования безопасности, предусмотренные «Машины и механизмы» 2006/42/Ce с последующими изменениями и дополнениями, Директива 2014/30/eU по электромагнитной
совместимости, Директива 2011/65/eU по ограничению использования вредных веществ, Директива 2006/66/eU о батареях и аккумуляторах .
Уполномоченным лицом для создания технической документации является господин (Massimo generali), в головном офисе компании Far S.r.l., который расположен по адресу:
Inferiore - 40057 - granarolo emilia - Bologna - Italy
PT
A sociedade Far S.r.l. abaixo assinada, com sede em Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
sob sua exclusiva responsabilidade que a máquina de rebitar Modelo: EB 500 - Rebitadora de bateria - uso:
básicos de segurança previstos pela Directiva Máquinas 2006/42/CE e subsequentes modificações e aditamentos, Diretiva CEM 2014/30/uE , Diretiva RoHS 2011/65/uE, Diretiva 2006/66/uE relativa a pilhas e acumuladores
A pessoa autorizada a elaborar a brochura técnica é Massimo Generali, da Far S.r.l., com sede em
4
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
Die unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo emilia - Bologna - Italy,
Firma FAR S.r.l z siedzibą w
Quarto Inferiore, 15-05-2021
75036134 - EB 500 – rev 00 - ( 05-2021 )
DICHIARA
per rivetti diam. 2,4 ÷ 4,8
DECLARES
2,4 ÷ 4,8
mm, which is the object of this declaration complies with the basic safety
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo emilia - Bologna - Italy
DECLARE
2,4 ÷ 4,8 mm
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo emilia - Bologna - Italy.
ERKLÄRT
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo emilia - Bologna - Italy
DECLARA
2,4 ÷ 4,8 mm
DEKLARUJE
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy
ЗАЯВЛЯЕТ
DECLARA
2,4 ÷ 4,8 mm , à qual a presente declaração se refere, está em conformidade com os requisitos
para rebites diâm.
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy
(Presidente del Consiglio di Amministrazione) / (Chairman of the Board of Directors)
(Président du Conseil d'Administration) / (Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Presidente del Consejo de Administración) / (Prezes zarzadu)
(Председатель Административного совета) / (Presidente do Conselho de Administração)
,
mm
alla quale questa dichiarazione si riferisce è
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo emilia -
, à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux
,, a la cual la presente declaración se refiere corresponde
2,4 ÷ 4,8
2,4 ÷ 4,8 mm
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto
.............................................
Far S.r.l. - Massimo Generali
EB 500
.
.
mm, do której odnosi sie
.
, к которому это

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido