ASSEMBLY OF THE PIPES / MONTAJE DE LOS TUBOS / MONTAGEM DOS TUBOS
01
03
ATTACH THE THROTTLE LEVER OVER THE JUNCTION OF THE TUBES, POSITION COR-
ENGANCHE LA PALANCA DEL ACELERADOR SOBRE LA UNIÓN DE LOS TUBOS, COLO-
QUE CORRECTAMENTE Y APRIETE EL TORNILLO PARA FIJACIÓN;
ENCAIXE O MANETE DO ACELERADOR SOBRE A JUNÇÃO DOS TUBOS, POSICIONE
05
USE A PLASTIC CLAMP TO ATTACH THE THROTTLE CABLE TO THE TUBING, PASTING
UTILICE UNA ABRAZADERA PLÁSTICA PARA SUJETAR EL CABLE DEL ACELERADOR AL
USE UMA ABRAÇADEIRA PLÁSTICA PARA PRENDER O CABO DO ACELERADOR AO
CONNECT THE FLEXIBLE HOSE TO THE BLOWER TUBE, FULLY ENGAGING;
CONECTE LA MANGUERA FLEXIBLE AL TUBO DEL SOPLADOR, ENCAJANDO
TOTALMENTE;
CONECTE A MANGUEIRA FLEXÍVEL AO TUBO DO SOPRADOR, ENCAIXANDO
TOTALMENTE;
TIGHTEN THE CLAMP WITH A WRENCH;
APRIETE LA ABRAZADERA CON AYUDA DE UNA LLAVE;
APERTE A ABRAÇADEIRA COM AUXILIO DE UMA CHAVE;
CONNECT THE (LARGER) HOSE TO THE FLEXIBLE HOSE, ALIGN THE GROOVES, TI-
GHTEN AND TURN UNTIL LOCKING;
CONECTE EL TUBO (MAYOR) A LA MANGUERA FLEXIBLE, ALINEE LAS RANURAS,
APRIETE Y GIRE HASTA QUE TRABE;
CONECTE O TUBO (MAIOR) A MANGUEIRA FLEXÍVEL, ALINHE AS RANHURAS, APER-
TE E GIRE ATÉ TRAVAR;
RECTLY AND TIGHTEN THE SET SCREW;
CORRETAMENTE E APERTE O PARAFUSO PARA FIXAÇÃO;
ATTACH THE TUBE (INTERMEDIATE) TO THE TUBE, ALIGN THE GROOVES, TIGH-
TEN AND TURN UNTIL LOCKING;
CONECTE EL TUBO (INTERMEDIO) AL TUBO, ALINEE LAS RANURAS, APRIETE Y GIRE
HASTA QUE TRABE;
CONECTE O TUBO (INTERMEDIÁRIO) AO TUBO, ALINHE AS RANHURAS, APERTE E
GIRE ATÉ TRAVAR;
THE CABLE INTO THE ANTI-VIBRATION RUBBER;
TUBO, PASANDO EL CABLE EN EL CAUCHO ANTIVIBRATORIO;
TUBO, PASSANDO O CABO NA BORRACHA ANTI-VIBRATÓRIA;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
16
02
04
06