SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ
SAFETY ZONE —
Place the equipment no less than 6' 6" (2 m) from any structure or obstruction such
as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. The impact surfacing
needs to cover the entire recommended play area. Refer to the example below.
ZONE DE SÉCURITÉ —
Placez l'équipement à plus de 2 m (6' 6") de toute structure ou obstruction telle
qu'une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à linge ou des fils électriques.
La surface d'impact doit couvrir l'aire de jeu recommandée au complet. Veuillez vous référer à l'exemple
ci-dessous.
ZONA DE SEGURIDAD —
Coloque el equipo a no menos de 2 m (6' 6") de cualquier estructura u obs-
trucción como una cerca, una cochera, una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables
eléctricos. El revestimiento superficial de impacto necesita cubrir el área entera de juego recomendada.
Consulte al ejemplo a continuación.
6' 6" (2 m)
6' 6" (2 m)
6' 6" (2 m)
6' 6" (2 m)
Playset dimensions:
Dimensions du Jeu:
Dimensiones del conjunto de juegos
10' (3,05m) x 10' (3,05m)
3,05m (10') x 3,05 m (10')
3,05m (10') x 3,05m (10')
Recommended play area:
Aire de jeu recommandée:
Área de juego recomendada
24' (7,3m) x 24' (7,3m)
7,3m (24') x 7,3m (24')
7,3m (24') x 7,3m (24')
12