1
Généralités
1.1
Consignes importantes
1.2
Description de l'appareil
1.3
Symboles d'avertissement
1.4
Explication des pictogrammes
1.1 Consignes importantes pour les
usagers des appareils et instruments
KARL STORZ
Nous vous remercions de la confiance que vous
accordez à la marque KARL STORZ. Vous-même, ainsi
que votre établissement, vous êtes prononcés en
faveur d'un appareil moderne et d'une qualité supé-
rieure.
Le présent manuel a pour but de vous aider à monter,
brancher et utiliser correctement l'appareil fabriqué par
KARL STORZ. Tous les détails et toutes les
manipulations nécessaires vous sont fournis d'une
manière très explicite.
C'est pourquoi nous vous prions de bien vouloir lire
attentivement ce manuel et, pour toute consultation
ultérieure, de le conserver dans un emplacement
parfaitement visible, à proximité de l'appareil.
KARL STORZ s'attache sans relâche à perfectionner
tous ses produits. Vous comprendrez certainement
qu'il est possible que nous apportions pour cela des
modifications dans l'équipement fourni, sa forme, ses
options ou sa technique. Il n'est donc pas possible de
faire valoir des prétentions sur la base des données,
illustrations et descriptions fournies dans le présent
manuel.
1.2 Description de l'appareil
Un système d'éclairage de grande qualité assure une
efficacité lumineuse élevée. Sa construction garantit un
emploi et un service technique simples.
Le système optique d'un projecteur de lumière froide
se compose d'une lampe halogène ou d'une lampe à
décharge, d'un système de condenseur et d'un miroir
à lumière froide.
Le système de condenseur permet de concentrer la
lumière sur la surface frontale d'un guide de lumière à
raccorder à la source lumineuse. Le miroir à lumière
froide reflète essentiellement la seule partie visible du
rayonnement. Il laisse passer le rayonnement infrarouge.
La luminosité peut être réglée sur l'appareil. La chaleur
dégagée par la lampe est évacuée par un ventilateur.
1.3 Symboles d'avertissement
Prière de lire attentivement ce manuel dans son inté-
gralité et de se conformer strictement aux instructions
qu'il contient. Les termes Avertissement, Avis et
Remarque ont des significations spécifiques. Le texte
qu'ils annoncent dans le présent manuel devrait
toujours être lu avec beaucoup d'attention afin de
garantir un fonctionnement sûr et efficace de l'appareil.
Les termes Avertissement, Avis et Remarque sont
précédés d'un pictogramme qui a pour but d'attirer
l'attention du lecteur.
1
Generalidades
1.1
Consejos importantes
1.2
Descripción del aparato
1.3
Símbolos de advertencia
1.4
Explicación de los pictogramas
1.1 Consejos importantes para el usuario de los
equipos e instrumentos de KARL STORZ
Agradecemos la confianza que ha depositado en la
marca KARL STORZ. Tanto usted como su empresa se
han decidido por un producto moderno y de alta cali-
dad.
El Manual de instrucciones le ayudará a montar, poner
en marcha y utilizar correctamente este aparato de
KARL STORZ, ya que contiene todas las explicaciones
necesarias sobre las particularidades y detalles de su
manejo.
Recomendamos la lectura detenida de este manual y
su colocación en un lugar visible y a mano para una
consulta posterior.
KARL STORZ trabaja constantemente en el desarrollo
de todos sus productos. Por ello, es posible que se
produzcan algunas modificaciones en el volumen del
suministro, en la forma, el equipamiento y la técnica.
En consecuencia, no podrá presentarse ninguna recla-
mación derivada de los datos, las ilustraciones y las
descripciones contenidos en este Manual.
1.2 Descripción del aparato
Sistema de iluminación de gran calidad con elevada
potencia lumínica, cuya construcción proporciona un
manejo sencillo y una puesta en marcha sin complica-
ciones.
El sistema óptico del proyector de luz fría se compone
de una lámpara halógena o lámpara de descarga, de
un sistema de condensación y de un espejo de luz fría.
Con el sistema de condensación, se enfoca la luz a la
superficie frontal de uno de los cables de luz conecta-
dos a la fuente de luz. El espejo de luz fría refleja funda-
mentalmente sólo la parte visible de la radiación y per-
mite el paso de la radiación por infrarrojos. La luminosi-
dad puede ajustarse en el aparato. El calor producido
por la lámpara se expulsa por medio de un ventilador.
1.3 Símbolos de advertencia
Lea este Manual y siga las instrucciones cuidadosa-
mente. Los términos Cuidado, Advertencia y Nota tie-
nen significados especiales. Cuando aparezcan en
alguna parte de este Manual, revise esa sección cui-
dadosamente para asegurar la operación inocua y efi-
caz de este aparato. Para destacar más claramente los
términos Cuidado, Advertencia y Nota, éstos aparecen
precedidos por un pictograma adicional.
7