5. Halten Sie während der Messung möglichst still. Nach wenigen Sekunden ist die Körperanalyse
abgeschlossen.
1. Placer l'appareil sur une surface ferme, plane et exempte de vibrations. Veillez à ce que les 4
pieds de réglage de la balance touchent le sol.
2. Lancez l'application et sélectionnez un profil précédemment créé.
3. Il est conseillé de toujours effectuer l'analyse corporelle à la même heure de la journée tout en
maintenant l'équilibre en eau aussi constant que possible (par exemple, le matin après le premier
passage aux toilettes).
4. Si possible, ne portez pas de vêtements ou seulement des vêtements très légers pendant la
mesure. Remarque: l'analyse corporelle ne peut être effectuée que pieds nus et en position
debout ! Veuillez monter sur la balance avec les pieds propres et secs !
5. Restez aussi immobile que possible pendant la mesure. Après quelques secondes, l'analyse du
corps est terminée.
1. Coloque el dispositivo sobre una superficie firme, libre de vibraciones y nivelada. Asegúrese de
que las 4 patas niveladoras de la balanza toquen el suelo.
2. Inicie la aplicación y seleccione un perfil previamente creado.
3. Se recomienda realizar el análisis del cuerpo siempre a la misma hora del día y mantener el
balance hídrico lo más constante posible (por ejemplo, por la mañana después de la primera visita
al baño).
4. No use ninguna o sólo ropa muy ligera durante la medición. Nota: El análisis del cuerpo sólo se
puede realizar descalzo y de pie. Entrar en la báscula con los pies limpios y secos!
5. Manténgase lo más quieto posible durante la medición. Después de unos segundos el análisis
del cuerpo está terminado.
1. Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Fare in modo che tutti i quattro piedini
della bilancia poggino a terra.
2. Lanciare l'applicazione e selezionare un profilo creato in precedenza.
3. Si consiglia di effettuare l'analisi del corpo sempre alla stessa ora del giorno, possibilmente alle
stesse condizioni fisiologiche (per esempio al mattino, dopo la prima visita al bagno).
4. Durante la pesatura, non indossare capi di abbigliamento oppure indossare capi molto leggeri.
Avvertenza: L'analisi del corpo può essere eseguita esclusivamente a piedi nudi e in posizione
eretta! Salire sulla bilancia con i piedi puliti e asciutti.
5. Rimanere immobili durante la misurazione. L'analisi del corpo sarà completata in pochi secondi.
Synchronization of the determined weight with the "Fitbit-" and "Google Fit- App"/
Synchronisierung des ermittelten Gewichts mit der "Fitbit-" und "Google Fit- App"/
Synchronisation du poids déterminé avec « Fitbit- » et « Google Fit- App »/ Sincronización del
peso determinado con el "Fitbit-" y el "Google Fit- App"/ Sincronizzazione del peso rilevato con
l'app "Fitbit" e "Google Fit"
Start the "Fitdays-App" and activate "Google Fit" or "Fitbit" in the "Settings".
- Note: After activation you will be asked for the "Google Account" used for example. If no query is
made, repeat the process or restart the Fitdays app.
- After the query of the used Google account the permission is obtained that the data may be
transmitted. If you confirm this, the synchronization can be performed. To do this, start a measurement.
The determined weight will be displayed a few seconds later, e.g. on Google Fit. If this is not the case,
restart the "Google Fit App".
Starten Sie die "Fitdays-App" und aktivieren Sie "Google Fit" oder "Fitbit" in den "Einstellungen"
- Hinweis: Nach Aktivierung erfolgt eine Frage nach dem z.B. verwendeten "Google-Konto" Sollte keine
Abfrage erfolgen, wiederholen SIe den Vorgang oder starten SIe die die Fitdays-App neu.
- Nach der Abfrage des verwendeten Google-Kontos wird die Erlaubnis eingeholt, dass die Daten
übermittelt werden dürfen. Wenn Sie dies bestätigen, kann die Synchronisierung durchgeführt werden.
Starten Sie dazu eine Messung. Das ermittelte Gewicht wird wenige Sekunden später z.B. bei Google
Fit angezeigt, Sollte dies nicht der Fall sein, starten Sie die "Google Fit-App" neu.
Démarrez le « Fitdays-App » et activez « Google Fit » ou « Fitbit » dans les « Paramètres ».
- Remarque : après l'activation, on vous demandera par exemple le « compte Google » utilisé. Si aucune
requête n'est faite, répétez le processus ou redémarrez l'application Fitdays.
- Après l'interrogation du compte Google utilisé, l'autorisation de transmission des données est demandée.
Lorsque vous confirmez cette transmission des données, la synchronisation peut être effectuée. Pour cela,
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
14