5
Putt out the choke control (if engine is cold).
Den Kaltstarthebet
herausziehen (nut bei kaltem Motor).
Si le moteur est froid : Tirer la commande de starter.
Extraer et estrangutador
([3nicamente si et motor esta. frio).
Estrarre
il comando
detlo choke (in caso di partenza
a
freddo).
Trek de choke uit (getdt alleen indien de motor koud is).
Warm motor:
Push the gas control half-way to full gass
position "_".
Bei warmem Motor: Gashebet in die Vollgasstetlung
"_"
schieben.
Si le moteur est chaud : pousser la commande des gaz &
mi-distance de sa position d'accet@ation maximale. "_".
Moter caliente: Empuje et acelerador hasta la mitad de su
recorrido hacia la posici6n de ptenos gases "_".
Motore caldo:
Portare il comando det gas sut massimo "
Bij een warme motor:
Schuif de gashendet halverwege
naar de volgaspositie
"_".
41