0.
1.
1.1
LUCCHETTATO
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.
3.
3.1
4.
4.1
4.2
4.3
ATTITUDINE ALL'IMPIEGO
0.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
1.
SAFETY DEVICES
1.1
PADLOCKABLE MAIN SWITCH
1.2
DEADMAN DEVICE
1.3
DEVICE TO PREVENT ACCIDENTAL
DESCENT
1.4
HOIST CABLE SLACK DEVICE
1.5
OVERLOAD VALVE
1.6
EMERGENCY BLOCK
1.7
ARM ANTI-ROTATION DEVICE
1.8
INDICATION OF OUTSTANDING RISKS
1.9
PICTOGRAMS ON LIFT
2.
INTENDED USE
3.
TECHNICAL DATA
3.1
PRE-INSTALLATION AND MOVEMENT
4.
4.1
4.2
4.3
5.
CHECKING THE MINIMUM
REQUIREMENTS FOR THE PLACE OF
INSTALLATION
0.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
1.1
VERRIEGELBARER HAUPTSCHALTER
1.2
TOTMANN-SYSTEM
1.3
EINRICHTUNG GEGEN ZUFÄLLIGES
ABSENKEN
1.4
SEILLOCKERUNGSVORRICHTUNG
1.5
ÜBERLASTUNGSSCHUTZVENTIL
1.6
NOT-AUS
1.7
ARMDREHSPERRVORRICHTUNG
1.8
HINWEISE ZU DEN RESTRISIKEN
1.9
AUF DER HEBEBÜHNE VORHANDENE
GEFAHRENZEICHEN
2.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
3.
TECHNISCHE DATEN
3.1
TRANSPORT UND VORINSTALLATION
4.
BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
4.1
TECHNISCHE
HAUPTEIGENSCHAFTEN
4.2
STEUERUNGEN DER HEBEBÜHNE
4.3
4
INDICE
5.
VERIFICA DEI REQUISITI MINIMI
RICHIESTI PER LUOGO DI
INSTALLAZIONE
6.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
6.1
MONTAGGIO DEL SOLLEVATORE
6.2
CONTROLLO TENSIONE
6.3
ALLACCIAMENTO ALLA RETE
6.4
VERIFICA CORRETTA SEQUENZA
FASI
6.5
COMPLETAMENTO E CONTROLLO
6.6
ARRESTO BRACCIO
6.7
SALVAPIEDI
6.8
CONTROLLO LIVELLO OLIO
7.
ISTRUZIONI PER L'USO DEL
SOLLEVATORE
7.1
USO IMPROPRIO DEL SOLLEVATORE
7.2
USO DI ACCESSORI
7.3
ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE
PREPOSTO
7.4
PRECAUZIONI D'USO
7.5
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI E
LORO FUNZIONE
7.6
PROCEDURA DI EMERGENZA:
DISCESA IN ASSENZA DI TENSIONE
8.
INCONVENIENTI
9.
MANUTENZIONE
CONTENTS
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
IMPORTANT CHECKS TO BE MADE
7.5
DESCRIPTION AND FUNCTION OF
CONTROLS
7.6
EMERGENCY PROCEDURE:
EMERGENCY DROP WITH POWER
OFF
8.
TROUBLESHOOTING
9.
MAINTENANCE
9.1
SLIDEWAYS
INHALTSVERZEICHNIS
5.
KONTROLLE DER
MINDESTERFORDERNISSEN FÜR
DEN AUFSTELLUNGSORT
6.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
6.1
MONTAGE DER HEBEBÜHNE
6.2
KONTROLLE DER SPANNUNG
6.3
NETZANSCHLUSS
6.4
PRÜFEN DER KORREKTEN
PHASENSEQUENZ
6.5
KOMPLETTIERUNG UND KONTROLLE
6.6
ARMFESTSTELLVORRICHTUNG
6.7
FUSSSCHUTZ
6.8
ÖLPEGELKONTROLLE
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
0483-M003-1
9.1
9.2
CAVI DI RIALLINEO
9.3
9.4
9.5
10.
11.
12.
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
13.
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE -
VISITA PERIODICA - MANUTENZIONI
STRAORDINARIE E RIPARAZIONI
14.
DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA
MACCHINA
9.2
RE-ALIGNMENT CABLES
9.3
CHECKING OIL LEVEL
9.4
CHECKING THE SAFETY CATCHES
9.5
AIR BLEEDING
10.
STORAGE
10.1 SCRAPPING
11.
ELECTRICAL INSTALLATION
12.
SPARE PARTS TABLES
13.
INSTALLATION REPORT -
PERIODICAL VISIT - UNSCHEDULED
MAINTENANCE AND REPAIRING
14.
MACHINE IDENTIFICATION DATA
7.6
NOT-AUS-PROZEDUR SENKEN BEI
STROMAUSFALL
8.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
9.
WARTUNG
9.1
GLEITBAHNEN
9.2
FLUCHTUNGSKABEL
9.3
PEGELKONTROLLE
9.4
KONTROLLE DER
SICHERHEITSKLINKEN
9.5
LUFTABLASS
10.
EINLAGERUNG
10.1 VERSCHROTTUNG
11.
ELEKTROANLAGE
11.1 HYDRAULIKANLAGE
12.
13.
INSTALLATIONSBERICHT -
PERIODISCHER KUNDENBESUCH -
AUSSERORDENTLICHE
WARTUNGEN UND REPARATUREN
14.