Instruções de montagem, manutenção e operação
Válvulas de alívio/overflow
418, 428, 608, 617/417, 618, 628 sGFO/sGFL/tGFO,
630/430, 631/431, 853/453
1
Indicações gerais de segurança
• Use a válvula somente:
- para o fim a que se destina,
- em condições impecáveis,
- em plena consciência dos aspectos de segurança e dos riscos
• As instruções de instalação devem ser observadas.
• Falhas que possam prejudicar a segurança devem ser eliminadas imediata-
mente.
• A válvula destina-se exclusivamente ao uso pretendido especificado nestas
instruções de instalação. Qualquer outro uso ou uso posterior é considerado
impróprio.
• A remoção de um lacre de fábrica existente anula a garantia de fábrica para o
ajuste da válvula.
• Todo o trabalho de montagem deve ser realizado por pessoal especializado
autorizado.
2
Allgemeine Hinweise
Válvulas de overflow e válvulas de alívio são válvulas de alta qualidade que devem ser
manuseadas com cuidado especial. As superfícies de vedação são finamente trabal-
hadas no assento e no cone, assim, o aperto necessário é alcançado. A penetração de
corpos estranhos na válvula deve ser evitada durante a montagem e durante a ope-
ração. A vedação de uma válvula de alívio/overflow pode ser afetada por cânhamo, fita
de teflon, respingos de solda entre outros. Mesmo o manuseio agressivo da válvula
acabada durante o armazenamento, transporte e instalação pode causar vazamento da
válvula. Se uma válvula desse tipo for pintada, certifique-se de que as partes deslizan-
tes não entrem em contato com a tinta.
Assembly and maintenance instructions - 418, 428, 608, 617/417, 618, 628, 630/430, 631/431, 853/453
br
www.goetze-armaturen.de