fig. 5
Regolazioni - Adjustments
Réglages - Regulaciones
14
13
IT
fig. 1, 2, 3, 4, 5 e 6
1. Connettore elettrico
2. O-Ring di tenuta coperchio
3. Molla di chiusura
4. Corpo valvola
5. Otturatore
6. Rondella di tenuta
7. Tappo G 1/4
8. Filtro
(eccetto EV...-3- 6)
9. Viti di fissaggio coperchio
10. Coperchio
11. Bobina elettrica
12. Kit apertura lenta
13. Regolazione portata
(solo su modelli R-S)
14. Regolazione scatto rapido
(solo su modelli Q-S)
15. Regolazione tempo apertura
16. Vite centrale connettore
17. Microswitch
18. Rondella alluminio
19. Ghiera di regolazione CPI
20. Vite centrale connettore CPI
21. Connettore CPI
22. Dado fissaggio CPI
23. Kit CPI
24. Tappo inferiore (solo in versioni
predisposte per installaz. CPI)
25. Fondello
EV(Q-R-S-T)-1-3-6
6a
15
6c
EN
fig. 1, 2, 3, 4, 5 and 6
1. Electric connector
2. Cover sealing O-Ring
3. Closing spring
4. Valve body
5. Obturator
6. Sealing washer
7. Cap G 1/4
8. Filter
(except EV...-3- 6)
9. Cover fastening screws
10. Cover
11. Electric coil
12. Slow opening kit
13. Flow rate control
(on R-S models only)
14. Fast stroke control
(on Q-S models only)
15. Opening time adjustment
16. Connector centre screw
17. Microswitch
18. Aluminium washer
19. CPI adjustment ring nut
20. CPI connector centre screw
21. CPI connector
22. CPI fastening nut
23. CPI kit
24. Lower cap (on versions
set-up for CPI installation)
25. Bottom
Sostituzione della bobina / Replacing the coil
Remplacement de la bobine / Sustitución de la bobina
6b
6d
FR
fig. 1, 2, 3, 4, 5 et 6
1. Connecteur électrique
2. Joint torique d'étanchéité du
couvercle
3. Ressort de fermeture
4. Corps de vanne
5. Obturateur
6. Rondelle d'étanchéité
7. Bouchon G 1/4
8. Filtre (sauf EV...-3- 6)
9. Vis de fixation couvercle
10. Couvercle
11. Bobine électrique
12. Kit ouverture lente
13. Réglage débit
(uniquement sur modèles R-S)
14. Réglage déclenchement rapide
(uniquement sur modèles Q-S)
15. Réglage temps d'ouverture
16. Vis centrale connecteur
17. Micro-interrupteur
18. Rondelle aluminium
19. Bague de réglage CPI
20. Vis centrale connecteur CPI
21. Connecteur CPI
22. Écrou de fixation CPI
23. Kit CPI
24. Bouchon inférieur (uniquement
sur les versions prévues pour
une installation CPI)
25. Basement
28
Madas Technical Manual - 1|1.5b - REV. 0 of 10
fig. 6
ES
fig. 1, 2, 3, 4, 5 y 6
1. Conector eléctrico
2. Junta tórica de estanqueidad
de la tapa
3. Muelle de cierre
4. Cuerpo de la válvula
5. Obturador
6. Arandela de estanqueidad
7. Tapón G 1/4
8. Filtro (excepto EV...-3- 6)
9. Tornillos de fijación de la tapa
10. Tapa
11. Bobina eléctrica
12. Kit de apertura lenta
13. Regulación de caudal
(solo en los modelos R-S)
14. Regulación del disparo rápido
(solo en los modelos Q-S)
15. Regulación del tiempo de apertura
16. Tornillo central del conector
17. Microinterruptor
18. Arandela de aluminio
19. Anillo de regulación CPI
20. Tornillo central del conector CPI
21. Conector CPI
22. Tuerca de fijación CPI
23. Kit CPI
24. Tapón inferior (solo en las
versiones preparadas para la
instalación del CPI)
25. Fondillos
May 2018
th