Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5".
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de
3,5".
4. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para
desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.
5. Insira o dispositivo na baía da unidade de 3,5".
6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o
dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para
fixar a unidade.
Ελληνικά/
1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 3,5".
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης μονάδας
3,5".
4. Στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης δεξιόστροφα για
απασφάλιση και αφαιρέστε τη διάταξη ασφάλισης.
5. Εισάγετε τη συσκευή στη θέση μονάδας 3,5".
6. Βρείτε τα κατάλληλα ανοίγματα. Βάλτε στη θέση της τη
διάταξη ασφάλισης και στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης
αριστερόστροφα για ασφάλιση της μονάδας.
繁體中文
/
1. 拉面板底部,將面板從機殼本體拆下。
2. 移除3.5"擴充槽的擋板。
3. 移除3.5"擴充槽的金屬擋板。
4. 依順時針方向轉動將3.5"無螺絲機構扣具取下。
5. 插入硬體裝置。
6. 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依逆時鐘方向旋轉3.5"無螺絲機構固定硬體。
简体中文 /
1. 拉出前面板。
2. 卸下 3.5" 驱动器槽盖。
3. 卸下 3.5" 驱动器槽金属盖。
4. 顺时针转动锁定设备以解除锁定,然后卸下锁定设备。
5. 将设备插入 3.5" 驱动器槽。
6. 找出合适的开口位置。 放回锁定设备,逆时针转 动锁
定设备以安全固定驱动器。
11
日本語 /
1. 前面パネルを引き出します。
2. 3.5" ドライブベイのカバーを取り外します
3. 3.5" ドライブベイのメタルカバーを取り外しま す。
4. ロックデバイスを時計方向に回してロック解除し、ロ
ックデバイスを取り外します。
5. デバイスを 3.5" ドライブベイに挿入します。
6. 適切な開口部を探します。ロックデバイスを元に戻
し、ロックデバイスを反時計方向に回してドライブを
固定します。
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.
3. Снимите металлическую крышку 3,5- дюймового
отсека.
4. Поверните запирающее устройство по часовой
стрелке, чтобы открыть и снять его.
5. Вставьте 3,5-дюймовое устройство в отсек.
6. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно запи
рающее устройство и поверните его против
часовой стрелки, чтобы закрепить дисковод.
Türkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 3.5" sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
3. 3.5" sürücü bölmesi metal kapağını çıkarın.
4. Kilit aygı
t
ı
n
ı
açmak için saat yönünde döndürün ve
ç
kar
n.
ı
ı
5. Aygıtı, 3.5" sürücü bölmesinin içine yerleştirin.
6. Uygun açıklıkları bulun. Kilit aygıtını yerine takın ve
sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้ า นหน้ า ออก
2. ถอดฝาปิ ด ช่ อ งไดรฟ์ ข นาด 3.5" ออก
3. ถอดฝาปิ ด โลหะของช่ อ งไดรฟ์ ข นาด 3.5" ออก
4. หมุ น อุ ป กรณ์ ล ็ อ คตามเข็ ม นาฬิ ก าเพื ่ อ ปลดล็ อ ค
แล้ ว ถอดอุ ป กรณ์ ล ็ อ คออก
5. ใส่ อ ุ ป กรณ์ เ ข้ า ในช่ อ งไดร์ ฟ ขนาด 3.5"
6. ขยั บ ให้ เ ข้ า ที ่ พ อดี
ใส่ อ ุ ป กรณ์ ล ็ อ คกลั บ เข้ า ไปแล้ ว หมุ น อุ ป กรณ์ ล ็ อ ค
ทวนเข็ ม นาฬิ ก าเพื ่ อ ล็ อ คไดร์ ฟ ให้ อ ยู ่ ก ั บ ที ่
HDD Installation
English /
1. Turn the lock device clockwise to unlock and
remove the lock device.
2. Place HDD into drive bay.
3. Put back the lock device and turn lock device
counterclockwise to secure the HDD.
Deutsch /
1. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im
Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren
und die Verriegelungseinheit zu entfernen.
2. Platzieren Sie die HDD in dem
Laufwerksschacht.
3. Finden Sie die passenden Öffnungen.
Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder
an und drehen Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.
Français /
1. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles
d'une montre pour déverrouiller et retirez le
verrou.
2. Mettez le disque dur dans la baie de lecteur.
3. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez
le verrou et tournez le verrou dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
sécuriser le lecteur.
Español /
Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las
1.
agujas del reloj para abrir y extraiga el
dispositivo de cierre.
2. Coloque el HDD en la bahía de unidad.
3. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a
colocar el dispositivo de cierre y gírelo en
sentido contrario al de las agujas del reloj para
cerrar.
12