Descargar Imprimir esta página

peerless-AV SF684VL2 Manual Del Usuario página 32

Publicidad

13-1
ENG
Height adjustment box is tensioned for the
maximum load rating, so spring nuts must be
loosened to balance the display. Loosen spring
nuts equally until the display glides with a touch,
but does not drift up or down.
La tensión de la caja de ajuste de la altura ya
ESP
está ajustada para sostener la capacidad de
carga máxima, de manera que hay que afl ojar
las tuercas de los resortes para balancear la
pantalla. Tense los resortes igualmente hasta
que la pantalla se deslice al tocarla, pero que no
se pueda mover hacia arriba o hacia abajo.
FRN
La boîte de réglage de hauteur est réglée pour
une charge maximale de sorte que les écrous
à ressort doivent être desserrés pour mettre au
niveau l'unité d'affi chage. Réglez la tension des
ressorts uniformément jusqu'à ce que l'unité
d'affi chage glisse d'une simple pression sans
basculer vers le haut ou vers le bas.
DEU
Die Höheneinstellungsbox ist auf die maximale
Nennbelastbarkeit eingestellt, deshalb müssen
die Federmuttern gelöst werden, um das Display
ins Gleichgewicht zu bringen. Die Federn
gleichmäßig spannen, bis das Display bei
Berührung gleitet, jedoch nicht nach oben oder
unten abdriftet.
NEL
De hoogteregeling is voor de maximale belasting
op spanning gebracht, dus de veermoeren
moeten losgedraaid worden om het scherm in
balans te brengen. Span de veren even sterk tot
het scherm met een tikje verschuift, maar niet
omhoog of omlaag gaat.
ITL
La scatola di regolazione dell'altezza è
sottoposta a tensione per il carico massimo
consentito; pertanto, per equilibrare il display,
è necessario allentare i dadi delle molle.
Sottoporre a identica tensione le molle fi no a
quando il display scivola con un semplice tocco
della mano, ma non si sposta in alto o in basso.
ČEŠ
Skříň k nastavení výšky je pod silným napětím
pro maximální zatížení, takže k vyvážení displeje
je třeba povolit matice pružiny. Napínací pružiny
nastavte rovnoměrně tak, aby displej klouzal
dotykem, ale neposouval se nahoru nebo dolů.
Výškovo nastaviteľná skrinka je napnutá pre
SLK
maximálne zaťaženie, takže pružinové matice
sa musia uvoľniť, aby sa vyvážil displej. Pružiny
napínajte rovnomerne, kým bude možné displej
posúvať dotykom, ale nebude utekať nahor ani
nadol.
POR
A caixa de ajuste de altura é tensionada para
a carga máxima, portanto as porcas da mola
devem ser afrouxadas para equilibrar o ecrã.
Tensione as molas igualmente até expor guias
deslizantes com um toque, mas não mova para
cima ou para baixo.
TÜR
Yükseklik ayar kutusu maksimum yük oranına
göre gerilmiştir, dolayısıyla ekranı dengelemek
için yaylı somunlar gevşetilmelidir. Yayları eşit
derecede sıkarak ekranın kayıp değmesini
sağlayın; ancak ekran yukarı veya aşağı
kaymamalıdır.
1
2
3
4
32
2017-03-15
13mm
#:204-9062-3
(2017-07-18)

Publicidad

loading