Frame Tube
Bras
Tubo del
armazón
13
• Turn the frame assembly on its side.
• Slide the frame tube into the motor assembly tube.
• Déposer la structure sur le côté.
• Insérer le bras dans le tube du boîtier du moteur.
• Poner la unidad del armazón sobre un lado.
• Insertar el tubo del armazón en el tubo de la unidad del motor.
14
• First, fit an M5 lock nut into a hole in the motor assembly tube.
Make sure the rounded side of the lock nut faces out.
• Next, insert an M5 x 1
1
/
" (3.2 cm) bolt through the opposite
4
hole in the motor assembly tube.
• While holding the lock nut in place, tighten the bolt with the
Allen wrench.
• Turn the assembly upright.
Assembly
Assemblage
Motor Assembly Tube
Tube du boîtier du moteur
Tubo de la unidad del motor
Montaje
• Placer d'abord un écrou de sécurité M5 dans un trou pratiqué
dans le tube du boîtier du moteur. S'assurer que le côté arrondi
de l'écrou de sécurité est face à l'extérieur.
• Ensuite, insérer le boulon M5 de 3,2 cm de l'autre côté du trou.
• Tout en retenant l'écrou de sécurité, serrer le boulon.
• Remettre la structure debout.
• Primero, ajustar una tuerca ciega M5 en un orificio en el tubo
de la unidad del motor. Asegurarse deque el lado redondeado de
la tuerca ciega apunte hacia fuera.
• Luego, insertar un perno M5 x 3,2 cm en el orificio opuesto del
tubo de la unidad del motor.
• Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el perno con
una llave inglesa.
• Poner la unidad de montaje en posición vertical.
15
• Fit the string on each toy up into a slot in the mobile.
• Pull the toy down to be sure it is secure.
• Insérer la ficelle des jouets dans la fente des fixations
pour mobile.
• Tirer sur les jouets pour s'assurer qu'ils sont bien fixés.
• Ajustar los cordones de cada juguete en la ranura de cada
sujeción de móvil.
• Jalar hacia abajo el juguete para cerciorarse de que está seguro.
9