Descargar Imprimir esta página

KOS GEO 180 Manual De Instalación página 15

Publicidad

IT
- Manutenzione dei sistemi elettrici
GB - Maintenance of electrical systems
DE - Wartung der elektronischen Systeme
IT
La GEO 180 è una vasca prevista per esecuzione incasso oppure FREESTAN-
DING.
Il sistema elettronico è posto sul lato della colonna di scarico.
Per accedere al sistema elettronico, una volta installata la vasca è necessario
rimuovere la griglia d'ispezione prevista (Fig. 7.1) e attraverso il foro, rimuovere
prima le quattro viti M6X20 (Fig. 7.2) sfilare poi l'intero supporto (Fig. 7.3) con
molta attenzione ed il minimo indispensabile per scollegare il tubo del blower
(Fig. 7.A), il fascio delle fibre ottiche (Fig. 7.B) ed eventualmente il cavo della
tastiera ai rispettivi attacchi.
Eseguire le manutenzioni eventualmente richieste e riposizionare il tutto ese-
guendo al contrario le precedenti operazioni.
DE
Die Wanne GEO 180 ist nur für den Einbau oder FREESTANDING bestimmt.
Das elektronische System ist auf der Seite der Ablaufsäule untergebracht.
Um das elektronische System nach der Installation der Wanne zu erreichen,
muss das vorgesehene Inspektionsgitter entfernt werden (Abb. 7,1) und über
die Öffnung zu erst die vier Schrauben M6X20 abnehmen (Abb. 7,2) und dann
die komplette Halterung herausziehen (Abb. 7,3), mit äusserster Vorsicht und
nur soweit, dass das Gebläserohr (Abb. 7,A), das Bündel der Optikfasern (Abb.
7,B) und eventuell das Kabel der Tastatur der einzelnen Anschlüsse abgenom-
men werden kann.
Die eventuell erforderliche Wartungsarbeiten durchführen und das Ganze mit
Handgriffen in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
Fig.
7
Abb.
3x
M6x20
2
15
FR - Entretien des systèmes électroniques
ES - Mantenimiento de los sistemas eléctricos
PT - Manutenção dos sistemas elétricos
GB
The GEO 180 is a tub only for built-in or FREESTANDING installation.
The electronic system is situated on the side of the drainage column.
Once the tub has been installed, to gain access to the electronic system, it is
necessary to remove the inspection grid provided (Fig. 7.1).
First remove the four M6X20 screws (Fig. 7.2), ease out the entire support
through the hole (Fig. 7.3) very carefully and just enough to disconnect the
blower pipe (Fig. 7A), the optical fibre bunch (Fig. 7B) and any keyboard cable
connections.
Carry out any maintenance work required and put everything back in place,
performing the previous operations in reverse order.
FR
La GEO 180 est une baignoire prévue uniquement pour encastrement ou
FREESTANDING.
Le système électronique est situé sur le côté de la colonne d'évacuation.
Pour accéder au système électronique, une fois installée la baignoire il est
nécessaire d'enlever la grille d'inspection prévue (Fig. 7,1) et à travers le trou,
enlever d'abord les quatre vis M6X20 (Fig. 7,2) puis retirer tout le support (Fig.
7,3) avec beaucoup d'attention et le minimum indispensable pour débrancher
le tube du blower (Fig. 7,A), le bandeau des fibres optiques (Fig. 7,B) et éven-
tuellement le câble du clavier aux respectifs raccords.
Effectuer les opérations d'entretien désirées et remettre en place les divers élé-
ments en effectuant les opérations précédentes dans le sens inverse.
3
1
A
B

Publicidad

loading