Guía de Instalación y
Mantenimiento
D
ESCRIPCIÓN
Ver la norma EN54:14 (2001) y disposiciones
locales sobre protección contra incendios para
obtener directrices generales respecto al diseño,
instalación, puesta en marcha, uso y mantenimiento
de estos sistemas .
DI1552
Detector analógico puntual de humos - iónico
DT1553 Detector analógico puntual térmico estático y
termovelocimétrico
DP1561 Detector analógico puntual de humos - óptico
DP1551T Detector analógico puntual óptico-térmico
La serie de detectores 1500 ha sido diseñada específicamente
para su uso con centrales de control analógicas Aritech serie
FP1500. En estos sistemas la central de incendios comunica con
cada uno de los detectores a través de un protocolo de
transmisión único y propietario. Los sensores monitorizan
continuamente el entorno donde están instalados e informan a la
central de cualquier cambio de concentración de humo o de
temperatura. A su vez, la central de incendios genera la condición
de pre-alarma o alarma cuando corresponde.
Los detectores disponen de unos indicadores luminosos que
parpadean cuando se dan las condiciones de pre-alarma o están
permanentemente iluminados cuando las condiciones son de
alarma. A través de la central de incendios se puede resetear el
systems.
Opcionalmente, es possible conectar un indicador remoto a la
conexiones de la base el cual imitará las indicaciones del detector.
I
NSTALACIÓN
Los detectores no deben exponerse al polvo o ambientes sucios.
Durante obras o reparaciones, los detectors deben ser retirados.
must not be exposed to dusty or dirty environments.
Los detectors de humos tampoco deberían instalarse en
ambientes donde se pueda producir condensación.
La superficie de plástico del detector no debe ser pintada.
Colocación
Los detectors de humos y termovelocimétricos se han diseñado
para sujetarlos en el techo lejos de sistemas de ventilación o
extracción de aire. Una vez se ha decidido dónde colocarlos, se
debe instalar el zócalo bien sobre la caja de conexiones o
directamente sobre el techo. Si los cables van guiados por tubo,
se puede utilizar el suplemento S700.
Conexiones
Los detectors deben ser conectados tal y como se indica en la
figura
. El cable del último detector del bucle debe retornar a la
central de incendios para cerrar éste.
La línea de cable positiva (+) debe ser conectada al terminal 1 y la
negativa (-) al terminal 3. Si se instala un indicador remoto, su
línea positiva (+) se debe conectar al terminal 2 del zócalo y la
negativa en el terminal 3.
Para conectar los cables en el zócalo, pelar el extremo del cable
(1 cm de longitud aproximadamente), pasar los cables a través del
agujero y conectar cada cable en su contacto correspondiente.
Para fijar los cables, aflojar el tornillo del terminal, insertar el
extremo del cable por debajo de la arandela y volver a apretar el
tornillo.
Comprobar la continuidad del cable antes de conectar.
Asignación de la dirección
Cada uno de los detectores del bucle tiene que estar identificado
con una dirección numérica entre 1 y 125. Esta dirección puede
ser asignada a través del programador PG700 o a través de la
central de incendios. Consultar las instrucciones del programador
o el manual de la central si se desea más información al respecto.
Instalación de la cabeza del detector
Una vez el zócalo ha sido instalado, se puede insertar el detector
realizando un movimiento hacia abajo y de rotación en sentido
horario (figura
). Para retirar el detector, girar en dirección
opuesta.
1500 series installation manual
Mecanismo de bloqueo
Todos los detectores de la serie 1500 disponen de un mecanismo
de bloqueo que evita substracciones indeseadas (figura
Si se desea, los detectores pueden ser bloqueados eliminando la
pestaña indicada en la figura antes de montarlos en el zócalo.
Insertando un destornillador pequeño en la ranura lateral de la
base y haciendo presión a la vez que girando el detector en
sentido contrario a las agujas del reloj, se puede volver a separar
la cabeza del zócalo (figura
Comprobación
Comprobar que todos los detectors han sido insertados
adecuadamente en sus respectivos zócalos.
Activar la central de incendios y verificar su correcto
funcionamiento.
Comprobar que la central de incendios reconoce todos y
cada uno de los detectors y que no hay ninguna dirección
duplicada.
Para comprobar los detectors de humo, aplicar humo o
aerosol homologado para verificar la condición de alarma.
Para comprobar los detectors de temperatura, aplicar calor
empleando por ejemplo un secador y verificar que el detector
entra en estado de alarma.
Consultar el manual de la central de control para más
información sobre procedimientos de comprobación del
sistema.
Mantenimiento
En ambientes normales tipo oficina, hay que realizar una limpieza
al menos cada tres o cuatro años. Sin embargo, se recomienda
realizar una verificación functional aleatoria de algunos detectors
cada seis meses.
DI1552, DT1553, DP1551T
No requieren ningún tipo de mantenimiento especial. La limpieza
debería realizarla sólo personal cualificado. En cualquier caso, no
desmontar la cabeza del detector
DP1561
Los siguientes pasos pueden llevarlos a cabo personal
especializado.
Limpieza cámara óptica
1.
Retirar el detector de su zócalo.
2.
Desmontar la cubierta del detector apretando la lengüeta con
un destornillador mientras se gira y se levanta (Figura
3.
Usar un aspirador o aire comprimido para eliminar la
suciedad de la cámara.
4.
Volver a montar la cubierta y colocar el detector de nuevo en
su soporte.
Sustitución cámara óptica
Usar guantes para evitar heridas durante el
desmontaje de la cámara óptica.
Seguir los pasos 1 y 2 del apartado anterior.
Para desmontar la cámara óptica, colocar el dedo pulgar sobre la
marca OUT en la rejilla metálica, sujetar el detector y tirar hacia
arriba con firmeza (Figura
Para insertar la nueva cámara óptica, alinear la lengüeta metálica
(Figure
) con la ranura correspondiente y apretar con firmeza
hasta que todos los clips hayan entrado (Figura
Una vez se ha reemplazado la cámara óptica el detector debe ser
recalibrado empleando el programador PG700 antes de volver a
usarlo. Para más información ver la etiqueta de instrucción del
PG700.
).
).
).
).
).
3