Debido a la similitud estructural
base a la vista explotada de la estufa E-30 M mostrada en las páginas anteriores. Se recomienda usar
piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
Data la somiglianza strutturale delle tre dimensione di stufe, si allega il relativo elenco dei pezzi di
ricambio, in base all'esploso della stufa E-30 M riportato nelle pagine precedenti.
Si consiglia di usare esclusivamente i pezzi di ricambio consigliati dal costruttore.
Due to the structural similarity of the three stoves sizes, please find enclosed the list of spare parts for
both, based on the exploded view of the E-30 M, displayed on the previous pages. We recommend
using spare parts recommended by the manufacturer.
La similitude de structure des trois tailles de poêles est semblable et nous adjoignons ci-dessous la liste
des pièces de rechange communes, explication de la vue explosée du poêle E-30 M figurant sur les
pages précédentes. Nous conseillons l'utilisation des pièces de rechange recommandées par le
fabricant.
Devido à similitude estrutural das três tamanhos de estufas, juntamos a listagem de sobressalentes de
ambas, sobre a base da vista das peças da estufa E-30 M nas páginas anteriores.
Recomenda-se utilizar peças sobressalentes recomendadas pelo fabricante.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. declina toda responsabilidad derivada de una instalación defectuosa o de
una utilización incorrecta y se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso.
La responsabilidad por vicio de fabricación, se someterá al criterio y comprobación de sus técnicos,
estando en todo caso limitada a la reparación o sustitución de sus fabricados, excluyendo las obras y
deterioros que dicha reparación pudiera ocasionar.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. declina ogni responsabilità derivante da un'installazione difettosa o da un
uso errato e si riserva il diritto di modificare i propri prodotti senza preavviso.
La responsabilità per vizi di produzione sarà sottoposta al giudizio e alla verifica dei propri tecnici e in
ogni caso sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione degli apparecchi, escludendo eventuali lavori e
deterioramenti che la riparazione potrebbe provocare.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A., rejects any liability derived from a faulty installation or incorrect use and
reserves the right to alter its products without prior warning.
Any liability due to manufacturing defects will be subject to the criteria and verification of the
company's experts and will be limited to the repair or replacement of its products, excluding any
construction work or damage the said repairs may cause.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. décline toute responsabilité relative à une installation défectueuse ou à une
utilisation incorrecte et se réserve le droit de modifier ses produits sans avertissement préalable
La responsabilité pour vice de fabrication sera soumise au critère et à l'approbation de ses experts
techniciens et se traduira, limitée dans tous les cas, par la réparation ou le remplacement de ses pièces
fabriquées excluant les ouvrages et détériorations qui découleraient de cette réparation.
A INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. declina qualquer responsabilidade derivada de uma instalação defeituosa
ou de uma utilização incorreta e reserva-se o direito de modificar os seus produtos sem aviso prévio.
A responsabilidade por vício de fabricação, será submetida ao critério e à verificação dos técnicos da
empresa Hergom e estará sempre limitada à reparação ou substituição dos seus produtos, excluídas as
obras e o deterioro que a referida reparação poderia ocasionar.
de los tres tamaños de
estufas, le adjuntamos el listado de repuestos en