éste producto y garantizar así un largo servicio del mismo. Por favor mire los apartados del manual a continuación. DT1138C................1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ........1 Tabla de Contenidos............3 1 Contenidos del paquete..........5 2 Introducción ..............
Página 4
4.5.2 Grabando un Video Clip............... 18 Visualizando imágenes, audio y videos........19 4.6.1 LCD Descriptciones ..............19 4.6.2 Visualizando fotos, videos y escuchando grabaciones de sonido20 Borrando Fotografías ...............21 5 Opciones Avanzadas ..........22 Utilizando el flash ..............22 Utilización de la dirección de los cursores .......23 Cambiando las opciones del menú..........25 Lista de opciones de menu ............26 Exposición-Presentación ............29...
8 Especificaciones ............43 9 Memoria Requerida ..........44 10 Errores de imagen..........45 11 Sobre la información..........46 11.1 Instrucciones de seguridad ............46 11.2 Revisión y Mantenimiento............46 11.3 Consejos fotográficos ..............47 11.4 Consejos con la batería ............47 1 Contenidos del paquete Por favor, asegúrese que todos éstos componentes estén en el paquete 1x cámara digital...
2 Introducción Este producto es una cámara digital totalmente integrada, grabador de video digital, grabador de audio digital y cámara PC . Podrá hacer fotos digitales , y videos, con los que podrá incluir grabaciones de audio, incluso utilizarla como Web Cam. Propiedades del Producto •...
3 Como empezar 3.1 Partes de su cámara Familiarizarse usted mismo con las partes de su cámara antes de su uso. Éstas serán de fácil uso con la cámara en sus manos. Velocidad On/off botón Flash Salidad TV Indicador del temporizador Lente Terminal USB...
3.2 Colocación de las baterías Usa dos AAA (micro) baterías. Presione la tapa de la batería en la dirección indicada para posibilitar el acceso. Abra la tapa del compartimiento de la batería. Inserte las baterías dentro del compartimiento y asegúrese que los polos son correctos.
Mire en la sección de Baterías, página 38, los detalles de la vida de sus baterías. 3.3 Insertando y eliminando la tarjeta SD / Usted puede utilizar las tarjetas SD o MMC para incrementar la capacidad de memoria. Apague la cámara antes de insertar la tarjeta.
3.4 Colocando la cinta porta cámara Coloque la cinta porta cámara para su conveniencia y razones de seguridad. Pase la cinta en el agujero de la sujeción porta cámara tal y como se ve en la ilustración. Presione el otro lado hasta que la cinta quede bien sujeta.
4 Operación Basica 4.1 Poniendo la cámara en la función on y off On/off botón Poniendo la cámara en on Presione el botón on - off entre 1- 2 segundos para poner la cámara camera en on. Si la cámara no se enciende apretando el botón on asegúrese que las baterías han quedado bien colocadas y los polos sean...
4.2 Utilización de los modos con los botones La cámara tiene cinco modos de operaciones. Cuando la cámara se pone en función on, el USB está desconectado,esto está automáticamente programado. Presione los siguientes botones para seleccionar el modo deseado. Seleccione el modo Modo botones fotografía , modo video, modo...
Página 13
al modo PC-MASS. El modo PC-MASS ,deshace todos los modos. Usted puede presionar el botón de menú y podrá seleccionar el driver Twain, que le pasará a modo de fotografía si selecciona el driver MASS, presione otra vez el botón de menú, la cámara pasará...
4.3 Realizando Fotografías 4.3.1 LCD descripción de las funciones Modo fotografía, características de los símbolos Número de fotografías 0.5 mega-píxel modo realizadas, número de imagen fotografías restantes Nivel de la batería 0.8 mega-píxel modo imagen Disparo sencillo 2.0 mega-píxel modo imagen Modo ráfaga 3.0 mega-píxel modo...
4.3.2 Snapshot Press the On/Off button to switch the camera on. Photo/Video/sound Selección de disparo recording/configuration mode button normal Cuando la cámara está encendida “on”, automáticamente pasa al modo fotografía, presione el botón para seleccionar el modo de fotografía. El modo de Fotografía, está...
Página 16
Tomando una fotografía Presione el botón hacia abajo para tomar la instantánea. Unas señales acústicas le indicarán que ha tomado su instantánea. Las fotografías realizadas se guardarán automáticamente en formato JPEG. Cuando usted presione el botón de menú en modo fotografía, podrá...
El modo de fotografía normal se hace presionando una sola vez. En el modo de LCD off, puede ser activado apretando el botón de “sleep”. (LCD on/off) Guarda la energía. 4.4 Grabación de Audio Presionando el botón activa la función de grabación digital.
El sonido grabado será en formato WAV . La capacidad de almacenado, dependerá de la capacidad de su tarjeta. La Pantalla LCD podrá ser apagada ”off” utilizando el botón “sleep” (LCD on/off) Para apagar o encender. 4.5 Realizando Video Clips 4.5.1 Descripciones de la pantalla LCD El tiempo que usted haya utilizado en su grabación, estará...
Presione el botón superior para empezar la grabación de video. Presione otra vez el botón para detener la grabación. La información visualizada en la parte derecha de la pantalla LCD será mostrada durante la grabación. Presione el botón arriba ( ) para ampliar el zoom digital y presione el botón abajo ( ) para minimizar el zoom digital.
Página 20
4.6.2 Visualizando fotos, videos y escuchando grabaciones de sonido Presione el botón para activar el modo play. Usted podrá ver fotografías, videos y grabaciones de sonidos. El símbolo le aparecerá en la pantalla LCD. Estos botones, le servirán para hacer un vistazo de sus fotos / videos / grabaciones de audio y el modo de reproducción : Ir a la anterior fotografía, video o grabación de sonido.
Hay tres tipos de menus: 2x2, 3x3 y 4x4, desde el cuarto, el noveno o décimo sexto menú puede verlos en la pantalla LCD. 4.7 Borrando Fotografías Usted puede borrar las fotografías que desee. Cualquiera de ellas o todas las fotografías pueden ser borradas. También puede hacer lo mismo con el modo pregrabado.
a formatear. En la pantalla le saldrá nuevamente el menú inicial, cuado éste haya finalizado. El método describe como puede utilizar y borrar video clips y grabaciones de audio. Atención: La protección de datos no se podrá borrar pero puede formatearla.
Encienda la cámara y seleccione el modo de fotografía deseada (sencilla o modo temporizador). Presione el botón derecho acto seguido y repetidamente seleccione los tres modos de flash posibles. El modo de flash le permite hacer cambios de “Auto” a “Siempre encendido” o “apagado”...
Página 24
En el modo de fotografía, el botón de OK puede ser utilizado para seleccionar progresivamente una resolución de imagen. La resolución elegida, aparecerá en la parte izquierda de su pantalla LCD. Accediendo al modo de flash directamente Usted puede seleccionar el modo de flash “Auto” , “Siempre on”...
5.3 Cambiando las opciones del menú Características de la cámara, pregrabado y configuración de menús. Presione el botón de menú para seleccionar la fotografía y el menú pregrabado de la fotografía. Presione el boton para abrir el menu de configuración. Presione los botones (arriba) y (abajo)
5.4 Lista de opciones de menu El menú contiene variedad de contenidos acordes con las operaciones de cada menu. El menú contiene muchas variedades con cada modelo de cámara. Vea “Especificaciones” en la página 34 para obtener más detalles. Modo fotografía Menu Configuración Descripción...
Página 27
fluorescente Lluvioso Balance blanco en modo de día lluvioso −2.0 EV a +2.0 EV Seis-pasos de exposición a compensación Modo Reproducción Menu Setting Description Bloqueo Botón de protección de la fotografía para prevenir accidentalmente su supresión Desbloqueo Cancelar la protección del la fotografía Protección Todo bloqueado Proteger todas las fotografías y...
Página 28
Modo de Configuración Menu Ajuste Descripción Fecha y Hora Ajustar la fecha y hora de la fotografía On(encendido) Visualizar el símbolo de status actual Status ICONO Off (Apagado) Escondes el símbolo de status actual NTSC/PAL NTSC Utilizar TV pasar a t NTSC Utilizar TV pasar a PAL Formatear la memoria interna / externa Formatear...
5.5 Exposición-Presentación Para corregir la exposición (EV), usted puede ajustar las imágenes con luminosidad u oscuridad. Seleccionando el modo de imagen Presione el botón de menú en el modo de fotografía. Seleccionando EV Seleccione el modo EV en el menú y presione el botón OK, éste le expondrá...
Seleccione el menú de idioma “Language” y presione el botón OK para la confirmación. Seleccione el idioma deseado. 5.7 Configurando la resolución de imagen 5.8 La resolución básica de la imágen es de 3.0 megapixels. Presione el botón de menú en el modo de fotografía. Presione para seleccionar la opción “Resolution”...
5.9 Configurando la calidad de imagen La calidad de la imagen por defecto cuando encienda su cámara es de tipo fina “Fine”. Presione el botón de menú en el modo de fotografía. Seleccione “Photo quality” en el menú y presione OK para su confirmación.
Presione los botones “arriba” o “abajo” para seleccionar la fotografía en opciones de efectos, presione el botón OK para confirmar. • “Normal”: No tiene efecto especial. • “Blanco y Negro”: Imágenes grabadas en blanco y negro. • “Sepia”: Imágenes grabadas en un tono marrón nostálgico. Sepia: Marrón / ámbar, simulan el tono marrón de fotografías viejas causadas por la oxidación y los componentes químicos que producen las mismas.
Presione el botón para activar el menú de configuración. Seleccione el modo “Drive Type” en el menú y presione el botón OK para su confirmación. Presione para seleccionar el tipo de driver requerido y presione el botón OK para su confirmación. 5.12 Protegiendo fotografías en caso de actuación accidental...
Nota La fotografías protegidas no podrán ser borradas pero si formateadas si usted lo desea. 5.13 Visualizando sus imágenes en TV Conecte el cable de TV a su cámara con el cable de conexión a su cámara. Conecte el cable de audio de televisión en la parte de su TV.
Presione el botón para activar el menú de configuración. Seleccione el icono de “Fecha y Hora” en el menú y presione el botón OK para confirmar. Cambiando la fecha y hora. Seleccione su configuración con los botones de dirección entonces cambie los valores con los botones subir bajar.
Página 36
Presione el botón para iniciar su modo. Abra la fotografía que quiera proyectar en su visor, y seleccione la opción Seleccionar Logo “Set Logo”. Después de seleccionar su logo, seleccione la opción “Play Logo” visualizar logo, en su menú. Habrán dos opciones: •...
6 Instalando el software 6.1 Sistemas operativos compatibles. • Windows 98 (incluyendo la segunda edición) • Windows Me • Windows 2000 • Windows XP Microsoft Windows 98, Windows 98 SW, Windows 2000 Professional, Windows ME o Windows XP estarán pre-instalados. 6.2 Instalando el driver La instalación de los Driver, es similar a la de varios sistemas de Windows.
Página 38
Cuando la cámara está conectada en el modo MASS a su computradora, en su monitor aparecerá el programa de asignación de Hardware. Pulse en siguiente “Next” y abra la siguiente ventana. Seleccione buscar el mejor controlador para su driver y pulse en siguiente “Next”.
Pulse finalizar “Finish” cuando la instalación esté completada. Usted puede necesitar el CD de Windows 98 en el proceso de instalación: 6.2.2 Instalando el driver en modo TWAIN Conecte la cámara a su ordenador. El sistema reconocerá automáticamente su conexión. El modo TWAIN , puede ser instalado en todos los sistemas.
Página 40
Cuando la instalación se produce con Windows XP el encontrará un nuevo Hardware y aparecerá un programa de instalación “Wizard”. Seleccione “Instalar el software automáticamente” (recomendable). La aparecerá la siguiente ventana.Pulse “Continue” y espere que el proceso de instalación quede completado. La instalación con Windows ME es similar a los otros sistemas.
7 Transfiriendo archivos a su PC Después de instalar los drivers, usted puede transferir sus fotografías, puede transferir sus video y grabaciones de audio a su PC, utilizando el cable USB, visualizar y editar en su PC. La cámara estará en modo USB. Colóquela en su PC.
Página 42
utilizando el cable USB sin problemas, hasta sin haber batería en su cámara. Usted puede utilizar su cámara web-cam, cuando el driver esté en modo TWAIN. Esto permite que utilice las funciones de su camara de video, captura de imágenes y hasta realizar video conferencias por internet.
10 Errores de imagen Si su cámara no trabaja adecuadamente por favor revise los ajustes realizados. Si el problema persistiese, póngase en contacto con el fabricante o bien con su distribuidor de confianza. Síntomas Causa y solución Causa: No tiene luz Error A La cámara no realiza las Cambie el ángulo de enfoque cámara, incluyendo...
11 Sobre la información 11.1 Instrucciones de seguridad Todos sobre este productos está asegurado, por favor, lea la información con atención. Precaución 1. No modifique o abra su cámara. 2. Contacte con su distribuidor o tiendas especializadas. 3. No exponga o agite su cámara con fuerza. La cámara puede sufrir daños.
11.3 Consejos fotográficos Para realizar fotografías excelentes, por favor observe los consejos que a continuación le mostramos: • No mueva la cámara cuando vaya a realizar una fotografía. Fíjese si el seguro de la cámara está activado. No mueva la cámara inmediatamente cuando vaya a realizar una fotografía.
Página 48
• La energía de las baterías puede reducirse en condiciones adversas como (−10°C en frío, preferiblemente baterías alkalinas). • Las baterías estarán calientes después de utilizarlas en condiciones frías.(ej. En su paquete). • Cuando utilice la cámara cerca de un foco, procure que las baterías no entren en contacto con el calor.