TOYAMA TT65 Guia Del Propietario página 15

Tabla de contenido

Publicidad

INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO /
INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO
7
CHECK THE CORRECT FIT OF COVERS AND OTHER COMPONENTS;
+
-
9
CHECK KNIFE SHARPENING / LUBRICATE KNIVES AND OTHER MOVING PARTS
COMPROBAR LA AFINACIÓN DE LOS CUCHILLOS / LUBRIQUE LOS CUCHILLOS Y
VERIFICAR AFIAÇÃO DAS FACAS / LUBRIFIQUE AS FACAS E OUTRAS PARTES MÓVEIS
11
PREVENTIVE MAINTENANCE ENSURES PERFECT OPERATION AND LONGER LIFE TO THE ENGINE.
EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO GARANTIZA EL PERFECTO FUNCIONAMIENTO Y MAYOR VIDA ÚTIL
DEL MOTOR.
A MANUTENÇÃO PREVENTIVA GARANTE O PERFEITO FUNCIONAMENTO E MAIOR VIDA ÚTIL DO
MOTOR.
VERIFY TIGHTNESS OF NUTS AND BOLTS;
VERIFIQUE EL APRIETO DE LAS TUERCAS Y TORNILLOS;
VERIFIQUE O APERTO DE PORCAS E PARAFUSOS;
VERIFIQUE EL ENCAJE CORRECTO DE CARCAZAS Y TAPAS;
VERIFIQUE O ENCAIXE CORRETO DE CARCAÇAS E TAMPAS;
CHECK GEARBOX OIL LEVEL;
VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN;
VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO DA CAIXA DE TRANSMISSÃO;
OTRAS PARTES MÓVILES DEL MOTOCULTOR;
MAKE NECESSARY ADJUSTMENTS TO THE EQUIPMENT FOR USE;
REALIZAR AJUSTES NECESARIOS EN EL EQUIPO PARA EL USO;
REALIZAR AJUSTES NECESSÁRIOS NO EQUIPAMENTO PARA O USO;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
OF THE TILLER;
DO MOTOCULTIVADOR;
15
8
10

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tt65aTt90Tt60rTt90r

Tabla de contenido