STORAGE / ALMACENAMIENTO / ARMAZENAMENTO - III
USING A WET CLOTH WITH NON-FLAMMABLE SOLVENT, CLEAN THE METAL
CON UN PAÑO HUMEDECIDO CON SOLVENTE NO INFLAMABLE, LIMPIE LAS PAR-
COM UM PANO UMEDECIDO EM SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL, LIMPE AS PARTES
8
AVOID AREAS FOR STORAGE IN HUMID ENVIRONMENTS AS HUMIDITY CONTRIBUTES TO RUST AND
CORROSION / AVOID ANY AREA WITH ELEMENTS THAT PRODUCE ELECTRIC SPARKS / NEVER CLEAN THE
EQUIPMENT WITH CHEMICALS OR ABRASIVES / DO NOT STORE THE CULTIVATOR WITH THE GUIDES ON
THE FLOOR, THIS CAN LEAD TO OIL AND FUEL LEAKS.
EVITE ÁREAS PARA ALMACENAMIENTO EN AMBIENTES HÚMEDOS, PUES LA HUMEDAD CONTRIBUYE A
LA APARICIÓN DE ÓXIDO Y CORROSIÓN / EVITE CUALQUIER ÁREA CON ELEMENTOS QUE PRODUZCAN
CHISPAS ELÉCTRICAS / NUNCA LIMPIE EL EQUIPAMIENTO CON PRODUCTOS QUÍMICOS O ABRASIVOS / NO
ALMACENE EL MOTOCULTOR CON LAS GUÍAS EN EL SUELO, ESTO PUEDE ACARREAR EN FUGAS DE ACEITE
Y COMBUSTIBLE.
EVITE ÁREAS PARA ESTOCAGEM EM AMBIENTES ÚMIDOS, POIS A UMIDADE CONTRIBUI PARA O APARECI-
MENTO DE FERRUGEM E CORROSÃO / EVITE QUALQUER ÁREA COM ELEMENTOS QUE PRODUZAM FAÍSCAS
ELÉTRICAS / NUNCA LIMPE O EQUIPAMENTO COM PRODUTOS QUÍMICOS OU ABRASIVOS / NÃO ARMA-
ZENE O MOTOCULTIVADOR COM AS GUIAS NO CHÃO, ISTO PODE ACARRETAR EM VAZAMENTOS DE ÓLEO
E COMBUSTÍVEL.
TES METALICAS DEL MOTOR;
COVER THE TILLER AND STORE IT IN A VENTILATED PLACE;
CUBRA EL MOTOCULTOR Y ALMACÉNESE EN LUGAR VENTILADO;
CUBRA O MOTOCULTIVADOR E O ARMAZENE EM LOCAL VENTILADO;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
PARTS OF THE ENGINE;
METÁLICAS DO MOTOR;
54
7