KIT ANTI DÉRIVE DE POUSSIÈRES (KAP) SUR TURBINE TGD
(Réf : 64027116)
►Ce kit permet de collecter l'air en sortie de turbine pour le déposer
directement sur le sol.
►Ce kit comprend :
• Un collecteur Ø160.
• Un grand tuyau souple Ø160.
• Une réduction de tuyau « Ø160 à Ø110 ».
• Un tuyau souple Ø110.
• Un caisson de décompression «Version 2».
►L'air rejeté par la turbine passe par le collecteur, puis est transféré
par le tuyau Ø160 vers la réduction « Ø160 - Ø110 », l'air passe dans
le tuyau Ø110 et arrive dans le caisson de décompression qui lui freine
l'air avant de l'évacuer sur une toile perforée, ce qui ralenti le flux d'air
projeté au sol et diminue considérablement la poussière (voir schéma).
►Le collecteur est fixé sur la sortie de la turbine, le grand tuyau souple
Ø160 relie le collecteur au récepteur « Y ». Les tuyaux souples Ø110
relient les sorties du « Y » au caisson de décompression qui lui est fixé
sur une poutre du châssis, la sortie du caisson se fait par les deux petits
tuyaux souples Ø110.
►Afin de parfaire l'étanchéité, nous vous conseillons de faire un joint
tout autour du collecteur avec un produit de type silicone.
UMRÜSTSATZ GEGEN STAUBABDRIFT AUF TURBINE TGD (KAP)
(Réf : 64027116)
►Diese Umrüstsatz führt die Luft von Turbine sogleich nach Boden.
►Sie finden in diesem Satz :
• Ein Luftverteiler Ø160.
• Ein groß Schläuche Ø160.
• Eine Reduzierung von „Ø160 auf Ø110".
• Ein flexibler Schlauch Ø110.
• Ein Druckentlastungskasten „version 2".
►Die Luft, die von der Turbine kommt, geht durch den Verteiler Ø160
und dann durch die Reduzierung „Ø160 auf Ø110" und kommt in den
Luftkasten. Die Luft wird so in den Kasten geführt und dort durch eine
gelöcherte Leinwand gebremst. Das verringert stark den Staub (siehe
Zeichnung).
► Der Verteiler ist auf der Ausgang der Turbine befestigt. Der Große
Schlauch Ø160 verbindet den Verteiler zum„Y". Die flexiblen Schlauche
Ø110 verbinden die Ausgange vom „Y" zum Luftkasten, der auf der
Traverse vom Rahmen befestigt ist. Der Ausgang vom Luftverteiler, wird
durch zwei flexiblen Schlauche Ø110.
►Um die Abdichtung zu verbessern, wird Ihnen empfohlen eine
Dichtung aus Silikon rund um den Luftverteiler zu realisieren.
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE TGD (KAP)
(Réf : 64027116)
►This kit is designed to collect the air flow at the outlet of the turbine
and then drives it to on the surface of the ground.
►In the kit, you have :
• A collector Ø160.
• Ø160 flexible hose.
• Ø160 to Ø110 reductor.
• Ø110 flexible hose.
• A decompression box (version 2).
►The fan injected air go through the collector, and then travel inside the
Ø160 flexible hose to the Ø160 to Ø110 reductor. The air pressure travel
then inside the Ø110 flexible hose and arrive in the decompression box
which slow down the air speed before to clear it out on the perforated
fabric, which reduce considerably the dust (see drawing).
►The collector is fitted on the fan output, and the Ø160 flexible hose is
connected to the T-connector. The Ø110 flexible hoses are connected to
the T-connector outputs of the decompression box which is fitted to the
tool bar. The air exhaust go through the Ø110 flexible hoses.
►In order to improve the air tightness, we advise you to make a sealing
around the manifold with a silicon type sealant.
KIT ANTIDERIVA DE POLVO (KAP) EN TURBINA TGD
(Ref.: 64027116)
►Este kit permite recoger el aire a la salida de la turbina para depositarlo
directamente sobre el suelo.
►Este kit incluye:
• Un colector Ø160.
• Una manguera grande Ø160.
• Un tubo de reducción «Ø160 a Ø110».
• Una manguera Ø110.
• Una cámara de descompresión «Versión 2».
►El aire expulsado por la turbina pasa por el colector y es enviado
por el tubo Ø160 hacia el reductor «Ø160 - Ø110», el aire pasa por
el tubo Ø110 hacia la cámara de descompresión que se encarga de
frenar el aire antes de expulsarlo sobre una lona perforada que permite
ralentizar el flujo de aire expulsado al suelo y reducir considerablemente
la cantidad de polvo (ver esquema).
►El colector se encuentra a la salida de la turbina, la manguera
grande Ø160 conecta el colector al receptor «Y». Las mangueras Ø110
conectan las salidas de la «Y» a la cámara de descompresión que se
encuentra en una viga del bastidor, la salida de la cámara se realiza por
dos mangueras pequeñas Ø110.
►Con el fin de mejorar la impermeabilidad, aconsejamos realizar una
junta alrededor del colector con un producto tipo silicona.
13