ZIGZAG STITCHING
POINT ZIGZAG
PUNTADA ZIG-ZAG
SETTINGS : Presser foot - General Purpose Foot
:Thread tension control - 5
The top thread may appear on the bottom
depending on the thread, fabric, type of
stitch and sewing speed, but the bobbin
thread must never appear on the top of the
fabric.
If bobbin thread is pulling to the top or you
are experiencing puckering, slightly reduce
the tension with the thread tension control.
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel
:Réglage de la tension du
fil supérieur - 5
Le fil supérieur peut paraître sur l'envers,
selon le fil, le tissu et la vitesse de couture,
mais le fil de la canette ne doit jamais
paraître sur l'endroit.
Si le fil de la canette tire vers le haut ou
si des fronces se produisent, réduisez
légèrement la tension à l'aide de la
commande de réglage de la tension du
fil supérieure.
ADJUSTING STITCH WIDTH AND LENGTH
RÉGLAGE DE LA LARGEUR ET DE LA LONGUEUR DU POINT
AJUSTE DEL ANCHO Y LARGO DE PUNTADA
Dark grey box indicates the 5/
default value set automatically
when the pattern is selected.
For the zigzag pattern the stitch length is 2
mm and the stitch width is 5 mm.
Une case gris foncé indique la valeur
a u t o m a t i q u e / p a r d é f a u t r é g l é e
automatiquement lors de la sélection du
motif.
Pour le motif zigzag, la longueur du point est
de 2 mm et la largeur du point est de 5 mm.
La casilla gris oscuro indica el valor automático/
por defecto ajustado automáticamente cuando
se selecciona el patrón.
Para el patrón de zigzag el largo de puntada es
2 mm y el ancho de puntada es 5 mm.
The light grey boxes indicate all
the possible personal preference
options available to set manually.
Les cases gris clair indique toutes les
options de préférences personnelles
d i s p o n i b l e s p o u v a n t ê t r e r é g l é e s
manuellement.
40
100 stitch model :
03
80 stitch model :
03
60 stitch model :
03
Under side
Côté de dessous
Reverso
Top side
Côté de dessus
Cara
AJUSTES :Pie prensatelas - Pie universal
:Control tensión hilo - 5
El hilo superior puede aparecer en la parte
inferior, según el hilo, tejido, tipo de puntada y
velocidad de costura, pero el hilo de la bobina
nunca deberá aparecer en la parte superior del
tejido.
Si el hilo de la bobina está tirando hacia arriba
o si tiene problemas con la formación de
arrugas, reduzca ligeramente la tensión con el
control de tensión de hilo.
STITCH WIDTH
LARGEUR DU POINT
ANCHO PUNTADA
mm
0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0
0
0.3
0.5
0.8
1.0
1.3
1.5
1.8
2.0
2.5
3.0
La casilla gris clara indica todas las opciones
de preferencia personal disponibles para ajustar
manualmente.