3.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
3.1 RIPARI FISSI
• I ripari fissi (carter), sono ancorati alla macchina tra-
mite viti. L'apertura di tali ripari può essere effettuata
esclusivamente dal tecnico manutentore e con ali-
mentazione elettrica sezionata. Al termine di ogni in-
tervento, li riparii devono essere rimontati come in
origine.
È assolutamente vietato
operare con la macchina,
senza le seguenti protezioni oppor-
tunamente fissate:
A - Carter di copertura morsa
bloccaggio pezzo.
B - Carter di protezione lato
pulegge.
C - Carter di protezione guidala-
ma mobile.
D - Carter di protezione cavo
elettrico.
3.2 INTERRUTTORE DI
SICUREZZA
• Per avviare il motore, non basta
premere il "grilletto" (E), ma è
necessario per prima cosa spo-
stare verso il basso, l'interrutto-
re di sicurezza (F) (di colore
arancio).
Mod. 88
3.
3.1 FIXED GUARDS
• The fixed guards (covers) are fitted to the machine
by means of screws. Only the service personnel is
authorised to open these guards after cutting out the
power. After each intervention, the guards must be
fitted back.
C
B
F. 1
A
F. 1
D
F. 2
F. 3
22/44
SECURITY DEVICES
It is absolutely forbidden
to operate the machine
without the gurads in place:
A - Piece locking vice cover.
B - Pulley protection cover.
C - Mobile blade guide
protection cover.
D - Electrical cable protection
cover.
3.2 SAFETY
SWITCH
F
• In order to start the engine, first
lower the safety switch (F)
(orange) and then press the
trigger.
E
3