PORTUGUÊS
1. Função e aplicação: O dispositivo anti-queda de tipo retráctil está em conformidade com a norma EN 360:2002. O produto consiste em: dois
ganhos, caixa, talabarte retrátil (linha); indicador de carga (consultar figura 4); e etiqueta RFID (consultar figura 5), se presente. O material da linha é
rede de nylon e está marcado na etiqueta do produto PN 10125631/10153888 (consultar figura 9, p. 13). O produto é parte de um sistema de detenção
de queda que cumpre a norma EN 363:2008 (Norma brasileira: ABNT NBR 14628; Norma argentina: IRAM 3605) quando anexado à ligação do
detentor de queda de um arnês de detenção de queda que cumpre a norma EN 361 (Norma brasileira: ABNT NBR 15836) e um ponto de ancoragem
adequado. O produto não deve ser utilizado fora dos seus limites e intenções. Ver instruções do cinturão para pontos de ligação. O produto pode
ser usado para proporcionar uma proteção anti-queda contínua enquanto sobe, desce ou com movimentos laterais. Em caso de queda do usuário,
o dispositivo irá deter a queda automaticamente em uma curta distância, limitando a força da detenção da queda por sobre o corpo do usuário. O
produto é indicado para proporcionar aos utilizadores uma segurança de 100% enquanto se movimentam pelo local de trabalho. Uma das pernas
deve estar ligada a um conector de ancoragem apropriado enquanto o utilizador se movimenta para a nova localização. Na nova localização, conecte
a segunda perna a um conector de ancoragem apropriado antes de desconectar a perna original. Repita este procedimento até o destino final ter sido
atingido. O produto deve ter permissão para RFID. Para mais informações sobre como utilizar o RFID para o produto, visite www.msanet.com/fieldid.
O produto deve apenas ser utilizado na vertical.
2. Formação: É da responsabilidade do comprador do dispositivo anti-queda de tipo retráctil da MSA assegurar que está familiarizado com as
instruções do utilizador e formado por uma pessoa competente. Assegure-se de que recebeu a formação adequada para utilizar o equipamento deste
produto e certifique-se de que entende totalmente como funciona.
Os perigos químicos, o calor e a corrosão podem danificar o produto. Inspeções mais frequentes são necessárias nesses ambientes. Não utilize o
dispositivo em ambientes com temperaturas abaixo de -40°C e acima de 60°C.
3. Plano de Resgate: O utilizador deve ter um plano de salvamento e todos os meios disponíveis para aplicá-lo; e esse plano deve ter em consideração
o equipamento e o treino especial necessários para efectuar um pronto salvamento face a qualquer imprevisto. Deve existir sempre contato visual
direto ou indireto, ou algum outro meio de comunicação, com a pessoa que está realizando o salvamento, durante o processo de resgate.
4. Compatibilidade das peças do sistema: Todos os componentes conectados a este produto DEVEM ser compatíveis. Os dispositivos anti-queda
de tipo retráctil da MSA foram concebidos para serem usados com componentes e subsistemas de ligação aprovados pela MSA. Os subsistemas
de ligação devem ser apropriados para a utilização na aplicação (ex. detenção de quedas). Consulte as instruções do fabricante fornecidas com os
subsistemas de conexão para determinar a aplicabilidade. Contate a MSA caso haja alguma questão ou pedido de informação adicional.
5. Limitações físicas: O produto foi concebido para um utilizador cujo peso, incluindo a roupa, ferramentas e outros objetos usados pelo utilizador seja inferior
à capacidade de carga de 100 kg. É necessária uma boa condição física para suportar o trabalho efetuado em alturas. Certas condições médicas podem
ameaçar a segurança do utilizador durante a utilização normal deste produto e em emergências (toma de medicamentos, problemas cardiovasculares, etc.).
Em caso de dúvida, consulte um médico antes de utilizar o produto. Mulheres grávidas e menores NUNCA PODEM utilizar o produto.
6. Procedimento de Funcionamento:
1) Insira o Anel D traseiro do arnês no conector do Anel D localizado no produto (Fig. 28 Instalação). Assegure que o D-ring está devidamente
instalado puxando-o. As barras do produto devem ser fechadas para evitar que o Anel D saia da unidade.
2) Conecte as tiras de fixação às tiras do torso superior do arnês (Fig. 3).
3) Oriente o produto com o D-ring no fundo da unidade e as pernas do talabarte a sair do topo da unidade.
Certifique-se que a lingueta do gancho está completamente fechada e bloqueada. O utilizador deve puxar rapidamente a linha para travar a unidade.
Inspecione o produto para assegurar que o produto não sofreu uma queda ou força e que está em boas condições de funcionamento antes de ser
utilizado.
7. Inspeção Formal: A MSA exige que todas as Twin Leg PFLs sejam inspecionadas por pessoa competente que não seja o usuário, seguindo as
orientações abaixo. Uma pessoa competente é um indivíduo designado pelo empregador para ser responsável pelo programa de proteção contra a queda
do empregador, que seja capacitado por treinamento e conhecimento para identificar, avaliar e comunicar riscos de queda existentes e potenciais, e que
tenha autoridade para tomar as medidas necessárias. A MSA exige que a pessoa competente realize inspeções de acordo com os seguintes intervalos:
Tipo de uso
Exemplos de aplicação
Pouca frequência a
Resgate e espaço confinado,
superficial
manutenção da fábrica
Moderado a pesado
Transporte, construção
civil residencial, serviços
públicos, armazéns
Intenso ou contínuo
Construção civil comercial,
petróleo e gás, mineração
Registre inspeções formais no Protocolo de Inspeções fornecido. Carimbe ou marque indelevelmente a Tabela de Inspeção presa à Twin Leg PFL.
Não use uma Twin Leg PFL cuja data da inspeção formal tenha sido há mais de doze (12) meses. Marque as Twin Leg PFLs com datas de inspeção
formal vencidas como "INUTILIZÁVEL" retire-as de serviço até terem passado por uma inspeção formal. A segurança dos usuários depende da
eficiência constante e da durabilidade da Twin Leg PFL. A MSA recomenda manter um protocolo das inspeções formais para todos os componentes
de um sistema ou subsistema de proteção contra a queda. A AS/NZS 1891.4 exige uma inspeção de pessoa competente no mínimo a cada 6 meses.
8. Linhas Orientadoras para a Inspecção: O produto deve ser inspeccionado antes de cada utilização para verificar que está apto para funcionamento.
Inspeccione o cabo e tecidos e limpe regularmente. Não coloque óleo no produto. Verifique se a cobertura apresenta depósitos estranhos. As
© 2016 MSA
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE USO
Condições de uso
Boas condições de armazenamento, uso em recintos fechados, ou pouco
frequente em áreas abertas, temperatura ambiente, ambientes limpos
Condições razoáveis de armazenamento, uso em recintos fechados e
também áreas abertas, todas as temperaturas, ambientes limpos ou com
muita poeira
Condições adversas de armazenamento, uso prolongado ou contínuo em
áreas abertas, ambiente sujo
P/N 10125633
Frequência de Inspeção
pela Pessoa Competente
Anualmente
Semestral ou anual
Trimestral ou
semestral
Page 37