13
Lock luminaires in place
Verrouillez les appareils en place
Die Sperrvorrichtungen der Beleuchtungskörper verriegeln
Fije las lámparas en su ubicación
Bloccare i gruppi di illuminazione in posizione
Borg de bevestigingen op hun plaats
器具のロック
固定灯具
D
Utilisez uniquement les outils manuels pour verrouiller les équipements
Utilice solo herramientas manuales para fijar las lámparas
Per montare le attrezzature utilizzare solo strumenti manuali
Gebruik alleen handgereedschap om de armaturen vast te zetten
Verwenden Sie nur Handwerkzeuge, um die Leuchtenausrichtung zu sperren.
器具を固定する場合は手工具のみを使用してください
只能使用手动工具来锁定固定装置
Use only hand tools to lock luminaires
5 mm
2.5 mm
Blast Powercore gen4 FTA, eW, eColor Installation Instruction 9
Lock rotation screw (2.5 mm) first
Serrez d'abord la vis de rotation (2,5 mm)
Bloccare per prima la vite di rotazione (2,5 mm)
Blokkeer rotatieschroef (2,5 mm) eerst;
Ziehen Sie zuerst die Rotationsschraube (2,5 mm) fest;
En primer lugar, bloquee el tornillo de giro (2,5 mm);
最初に回転ネジ (2.5 mm) をロックします。
先安装倾斜旋转螺丝(2.5 毫米)
Torque setting: 2.82 N-m (25 in-lbf)
Couple de serrage 2,82 N-m (25 in-lbf)
Par de apriete de 2,82 N-m libras
Impostazione della torsione 2,82 N m
Draaimoment instelling 2,82 N-m
Drehmomenteinstellung 2,82 N-m Pfundkraft
トルク設定は 2,82 N-m
扭矩设置为 2,82 N-m 英寸-磅
Tilt lock screws (5 mm)
Vis de blocage du basculement (5 mm)
Tornillos para el bloqueo de la inclinación (5 mm)
Viti di arresto per regolazione (5 mm)
Tiltlock-schroeven (5 mm)
Kippsicherungsschrauben (5 mm)
チルト ロック ネジ (5 mm)
倾斜锁螺丝(5 毫米)
Torque setting: 13.5 N-m (120 in-lbf)
Couple de serrage 13,5 N-m (120 in-lbf)
Par de apriete de 13,5 N-m libras
Impostazione della torsione 13,558 N m
Draaimoment instelling 13,5 N-m
Drehmomenteinstellung 13,5 N-m Pfundkraft
トルク設定は 13,5 N-m
扭矩设置为 13,5 N-m 英寸-磅