WOODLIFE GARDEN 2X2 TOIT PLAT
O
EN
Insert, one after the other, the roof covers between the roof panel and the wall panel. With the help of the
caulking gun, create a seal at the base, around the windows and the doors to insulate from rain (as shown in
red).
FR
Insérez, les uns après les autres, les bouchons de toit entre panneau de toit et panneau mural. A l'aide d'un
pistolet, créez un joint à la base, autour des fenêtres et de la porte afin d'isoler de la pluie (comme illustré en
rouge).
DE
Setzen Sie nacheinander die Dachstopfen zwischen Dach- und Wandpaneel ein. Stellen Sie mit einer
Spritzpistole eine Dichtung an der Basis, um die Fenster und die Tür herum her, um sie gegen Regen zu
isolieren (wie in rot dargestellt).
ES
Inserta los tapones del techo, uno tras otro, entre el panel del techo y el panel de la pared. Con una pistola,
crea un sello en la base, alrededor de las ventanas y la puerta para aislarlo de la lluvia (como se muestra en
rojo).
IT
Uno dopo l'altro, inserire i tasselli per il tetto tra il pannello del tetto e il pannello a parete. Con una pistola a
spruzzo, creare una guarnizione alla base, intorno alle finestre e alla porta per isolare dalla pioggia (come
mostrato in rosso).
PL
Przy pomocy pistoletu, połóż uszczelki wokół podstawy, okien i drzwi, aby zabezpieczyć domek przed
deszczem (jak pokazano na czerwono).
GARDEN
EN
FR
DE
O
ES
IT
PL
If the roof plug
is too large,
you can cut the
excess off with a
hand saw.
Si le connecteur
est trop grand,
découpez-le
avec une scie.
Sollte das
Verbind-
ungsstück
zu groß sein,
können Sie es
mit einer Säge
zuschneiden.
Si el conector
es demasiado
grande, córtelo
con una sierra.
Se il connettore
è troppo grande,
tagliatelo con
una troncatrice.
Jeśli łącznik jest
za duży, przytnij
go przy pomocy
piły.
36