3
ANCHORS NOT INCLUDED
2
ø20 mm
1
(POSITION)
7
EN. NOTE: The minimum tension load per anchor is 6 kN in
cracked and non-cracked concrete, assuming that all
4 holes in the floor/ceiling plate are used by installation.
DE. HINWEIS: In der Annahme, dass bei der Installation alle
4 Löcher in der Boden-/Deckenplatte verwendet werden,
liegt die Mindestzugkraft pro Dübel in gerissenem und
ungerissenem Beton bei 6 kN.
FR. REMARQUE : l'effort de tension minimal par fixation est
de 6 kN dans le béton fissuré ou non, en assumant que
les 4 trous dans la plaque de sol / plafond sont utilisés
pour le montage.
NL. LET OP: De minimale trekkracht per verankering is 6 kN
in gescheurd en ongescheurd beton, ervan uitgaande dat
alle vier gaten in de vloer-/plafondplaat bij de installatie
worden gebruikt.
ES. NOTA: La carga de tensión mínima por anclaje es de
6 kN en hormigón fisurado o no fisurado, suponiendo que
se utilicen los 4 orificios de la placa del suelo/techo en la
instalación.
IT. NOTA: il carico di tensione minimo per ancoraggio è pari
a 6 kN in cemento che presenta o meno spaccature,
supponendo che per l'installazione vengano utilizzati tutti e
4 i fori nella piastra a pavimento/soffitto.
RUS. ВНИМАНИЕ! Минимальное усилие растяжения на каждый
дюбель составляет 6 кН для цельного и растрескавшегося
бетона, в расчете при креплении на 4 отверстия в потолочной
или напольной пластины.
PL. UWAGA: Minimalne obciążenie rozciągające na śrubę
kotwową wynosi 6 kN w betonie zarysowanym i niezarysowanym,
przyjmując, że wszystkie 4 otwory w płycie podłogowej/sufitowej
zostały wykorzystane do montażu.
7
2 OPTIONS
4
A
4x
1/4 LOOSEN EACH
6
8
2
= FIX 4x
(25 Nm)
1
= 4x
1
5
I
4x
6a
D
4x
C
4x
9
E