PL
Umieść czujnik zdalnego sterowania w otwór na czujnik, znajdujący się po wewnętrznej stronie czaszy.
1. Odkręć czerwoną pokrywkę i usuń ją z czujnika zdalnego sterowania.
2. Włóż czujnik zdalnego sterowania w otwór, znajdujący się wewnątrz klosza
3. Załóż czerwoną pokrywkę z powrotem na czujnik zdalnego sterowania na zewnątrz klosza i przykręć ją palcami zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara, aby ją przytwierdzić do czujnika.
RUS
Не забыть поместить сенсор дистанционного управления в отверстие для сенсора, расположенное внутри консоли.
1. Отвинтите красную крышку и снимите ее с датчика дистанционного управления.
2. Поместите датчик дистанционного управления в отверстие внутри консоли.
3. Установите красную крышку на датчик дистанционного управления снаружи консоли и завинтите ее на датчике вручную
по часовой стрелке.
UA
Переконайтеся у тому, що чутливий елемент дистанційного керування поміщено у отвір датчика на внутрішньому боці розетки.
1. Відкрутіть червоний ковпачок та зніміть його з чутливого елемента дистанційного керування.
2. Вставте чутливий елемент дистанційного керування в отвір всередині розетки.
3. Замініть червоний ковпачок на чутливому елементі дистанційного керування всередині розетки та щільно затягніть його за
годинниковою стрілкою для кріплення до елемента.
EST
Veenduge, et asetate kaugjuhtimisseadme anduri ventilaatorikatte sees olevasse anduriavasse.
1. Keerake punane kaas lahti ja eemaldage kaugsensorilt.
2. Paigaldage kaugsensor kuplis asuvasse auku
3. Pane punane kaas tagasi sensori külge kuplist väljapoole, keerates see sõrmedega tugevalt kinni.
LV
Nodrošiniet, lai sensors no tālvadības tiku ievietots sensora atvērumā uz pārsega iekšienes.
1. Atskrūvējiet sarkano uzgali un noņemiet to no tālvadības sensora.
2. Ievietojiet tālvadības sensoru atvērumā kupola iekšpusē.
3. Novietojiet sarkano uzgali atpakaļ uz tālvadības sensora kupola ārpusē un ar roku pievelciet to pulksteņrādītāja virzienā,
lai piestiprinātu to sensoram.
LT
Nepamirškite įdėti jutiklio iš nuotolinio valdymo į jutiklio skylę kupolo viduje.
1. Nusukite raudoną dangtelį ir nuimkite nuo nuotolinio jutiklio.
2. Įstatykite nuotolinį jutiklį į kupolo viduje esančią skylę
3. Pakeiskite kupolo išorėje esančio jutiklio raudoną dangtelį ir sukdami ranka pagal laikrodžio rodyklę pritvirtinkite prie jutiklio.
SK
Umiestnite senzor z diaľkového ovládača do senzorického otvoru na vnútornej strane ochranného krytu.
1. Odskrutkujte červenú krytku a vyberte ju zo senzora diaľkového ovládania.
2. Senzor diaľkového ovládania vložte do otvoru vo vnútornej strane baldachýnu.
3. Znova založte červenú krytku do senzoru diaľkového ovládania na vonkajšej strane baldachýnu a prstami ju utiahnite v smere
hodinových ručičiek, čím sa upevní k senzoru.
CZ
Nezapomeňte umístit snímač z dálkového ovladače do otvoru snímače na vnitřku krytu.
1. Odšroubujte červený uzávěr a odeberte jej z dálkového čidla.
2. Umístěte dálkové čidlo do dírky uvnitř ochranného krytu
3. Vraťte červený uzávěr na dálkové čidlo na vnější straně ochranného krytu a prsty jej utáhněte ve směru hodinových ručiček,
aby na čidle dobře držel.
SLO
Tipalo daljinskega upravljalnika morate namestiti v luknjo za tipalo v notranjosti stropne plošèe.
1. Odvijte rdeč pokrov in ga odstranite z daljinskega tipala.
2. Namestite daljinsko tipalo v luknjo na notranji strani senčnika
3. Namestite rdeč pokrov na daljinsko tipalo na zunanji strani senčnika in ga s prsti privijte v smeri urinega kazalca, da ga pritrdite na tipalo.
HR
Osjetnik za daljinski upravljač svakako stavite u otvor za osjetnik unutar kućišta.
1. Odvrnite crvenu kapicu i uklonite ju s osjetnika daljinskog upravljača.
2. Postavite osjetnik daljinskog upravljača u otvor unutar kućišta
3. Vratite crvenu kapicu na osjetnik daljinskog upravljača izvan kućišta, i prstima ju zavrnite kako bi se pričvrstila na osjetnik.
H
A távirányító érzékelőjét ne felejtse el a fedőburkolat belsejében levő érzékelő nyílásba helyezni!
1. Csavarozza le a piros kupakot és vegye le a távirányító szenzorról.
2. Helyezze a távirányító szenzort a fedőburkolat belsején lévő furatba
3. Helyezze fel a piros kupakot a távirányító szenzorra a fedőburkolat külső részén, és rögzítse azt a szenzorhoz úgy, hogy kézzel
szorosan felcsavarozza az óramutató járása szerint.
BG
Не забравяйте да поставите сензора на дистанционното управление в отвора за сензор от вътрешната страна на розетката.
1. Развинтете червената капачка и я отстранете от сензора на дистанционното управление.
2. Вкарайте сензора на дистанционното управление в отвора във вътрешността на розетката.
3. Поставете отново червената капачка върху сенсора на дистанционното управление от външната страна на розетката
и я затегнете с пръсти в посока на часовниковата стрелка.
RO
Verificaţi că aţi plasat sensorul telecomandei în gaura sensorului din interiorul capacului carcasei.
1. Deşurubaţi capacul roşu şi scoateţi-l din senzorul de telecomandă.
2. Plasaţi senzorul de telecomandă în gaura din interiorul capacului carcasei
3. Puneţi la loc capacul roşu la senzorul de telecomandă de la exteriorul capacului carcasei şi strângeţi cu degetele în direcţia mişcării acelor de
ceasornic pentru a-l fixa bine la senzor.
GR
Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε τον αισθητήρα για το τηλεχειριστήριο μέσα στην οπή του αισθητήρα στο εσωτερικό του θόλου.
1. Ξεβιδώστε το κόκκινο πώμα και αφαιρέστε το από τον απομακρυσμένο αισθητήρα.
2. Θέστε τον απομακρυσμένο αισθητήρα στην οπή στο εσωτερικό μέρος του θόλου
3. Επανατοποθετήστε το κόκκινο πώμα στον απομακρυσμένο αισθητήρα στο εξωτερικό μέρος του θόλου και σφίξτε το με το χέρι
περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα για να το ασφαλίσετε στον αισθητήρα.
TR
Uzaktan kumanda alıcısını kapağın içindeki alıcı deliğine koyduğunuzdan emin olunuz.
1. Kırmızı kapağı çevirerek uzaktan kumanda algılayıcısından çıkartın.
2. Uzaktan kumanda algılayıcısını kapaktaki deliğe iç taraftan yerleştirin.
3. Kırmızı kapağı tavan kapağının dış tarafından uzaktan kumanda algılayıcısı üstüne yerleştirip parmağınızla saat dönüşü yönünde çevirerek
algılayıcıya vidalayın.
46
GS-26--Welford LED-WH19