Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

35°
100-240 V
2 x 2,5 mm
2
50/60 Hz
Max.
240 V
Min.
Max.
100 V
Min.
*
Utilizzare esclusivamente trasformatori adatti per funzionare con interruttori elettronici.
(
)
Per calcolare la potenza, tener conto delle perdite dei trasformatori. I trasformatori devono essere caricati a più
del 60% della loro potenza.
*
Use only with transformers designed to function with electronic switches.
(
)
Take account of transformer losses when calculating power. Transformers must be loaded at more than 60% of
their power.
*
Utiliser uniquement des transformateurs prévus pour fonctionner avec des inters électroniques.
(
)
Tenir compte des pertes des transformateurs dans le calcul de la puissance. Les transformateurs doivent être
chargés à plus de 60% de leur puissance.
*
Nur Transformatoren benutzen, die dafür ausgelegt wurden, mit elektronischen Schaltern zu funktionieren.
(
)
Die Transformatorenverluste sind bei der Leistungsrechnung in Betracht zu ziehen. Die Transformatoren müssen
auf mehr als 60% ihrer Leistung geladen werden.
*
Utilizar únicamente los transformadores previstos para funcionar con interruptores electrónicos.
(
)
Tener en cuenta las pérdidas de los transformadores en el cálculo de la potencia. Los transformadores deben
estar cargados a más del 60% de su potencia.
*
Uitsluitend gebruikmaken van transformatoren die bestemd zijn om met elektronische schakelaars te functioneren.
(
)
Rekening houden met de verliezen van de transformatoren bij de berekening van het vermogen. De
transformatoren moeten voor meer dan 60% van hun vermogen zijn geladen.
*
Utilizar unicamente transformadores previstos para funcionar com inters electrónicos.
(
)
Ter em conta as perdas dos transformadores no cálculo da potência. Os transformadores devem ser carregados
a mais de 60% da sua potência.
R
400 W
400 W
20 W
20 W
200 W
200 W
20 W
20 W
C
L
*
(
)
400 VA
400 VA
20 VA
20 VA
200 VA
200 VA
20 VA
20 VA
HC/HD/HS4409
L/N/NT4409N
AM5709

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino HC4409

  • Página 1 HC/HD/HS4409 L/N/NT4409N AM5709 35° 0° 100-240 V 2 x 2,5 mm 50/60 Hz Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA 240 V Min. 20 W 20 W 20 VA 20 VA Max. 200 W 200 W 200 VA 200 VA 100 V Min.
  • Página 2 • LED verde o blu acceso = presenza tensione • Green or blue LED on = live • Led vert ou bleu allumé = présence secteur • Grüne oder blaue Leuchte ein = Spannung vorhanden • Led verde o azul encendido = presencia de tensión •...
  • Página 3 • Modalità livello preset • Modo niveles preajustado • Preset levels mode • Vooraf ingest. niv. • Mode niveaux préréglés • Modo níveis predefinidos • Niveau-Voreinstellungs-Modus 100% ON/OFF • Modalità livello preset • Modo niveles preajustado • Preset levels mode •...
  • Página 4 All Bticino products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved Bticino is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen by Bticino. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer replacement and guarantees.

Este manual también es adecuado para:

Hd4409Hs4409L4409nN4409nNt4409nAm5709