XX
www.azolgas.com
MOUNTING GUIDELINES
E
D
C
MOUNT SAFETY GUIDELINES
● Mount installation is critical to achieve safety working performance of gas springs.
● Fix the gas spring into the tool through the appropriate mount.
ENG
● Follow the operating instructions about mount assembling and mount installation.
● Make sure the correct mount installation by regular inspections during the lifetime use.
● Einbausituation ist kritisch, um eine sichere Arbeitsweise der Gasdruckfeder zu gewährleisten.
● Die Gasdruckfeder ist mit einem angemessenen Flansch am Werkzeug zu befestigen.
DEU
● Den Betriebsanleitungen zum Zusammen- und Einbau der Flansche ist Folge zu leisten.
● Die korrekte Flanschbefestigung ist während der Gdf-Lebensdauer durch regelmässige Überprüfungen sicherzustellen.
● L'installation des brides est essentielle pour garantir la sécurité de fonctionnement des ressorts à gaz.
● Fixez le ressort à gaz dans l'outil par la bride appropriée.
FRA
● Suivez les instructions concernant le montage des brides et l'installation des brides.
● Assurez-vous que l'installation des brides est correcte par des inspections régulières pendant la durée de vie.
● L'installazione di flange è fondamentale per ottenere prestazioni di lavoro di sicurezza di molle a gas.
● Fissare i cilindri ad azoto solamente con gli specifici elementi di fissagio.
ITA
● Seguire le istruzioni per il fissaggio di flange e l'installazione di flange.
● Assicurarsi che l'installazione di flage è corretta mediante ispezioni regolari durante l'uso.
● La instalación de las bridas es crítica para lograr un fucionamiento de trabajo seguro.
● Fijar el cilindro de gas al útil mediante las bridas adecuadas.
ESP
● Siga las instrucciones de montaje de las bridas e instalación de las bridas.
● Asegurarse de la correcta instalación de las bridas mediante inspecciones periódicas durante su uso.
● A instalação das montagens é fundamental para garantir a segurança do funcionamento das molas a gás.
● Fixe o cilindro na ferramenta com a flange adequada.
POR
● Siga as instruções sobre montagem de flange e instalação de flange.
● Certifique-se de que a instalação do flange esteja correta por meio de inspeções regulares durante o uso da vida útil.
Service in Motion
A
B
A
azolgas@azolgas.com
!
ENG ORDER
DEU BESTELLUNG
FRA COMMANDE
ITA
ORDINE
ESP PEDIDO
POR PEDIDO
TYPE
14
050
Tel. +34 945290010
Ø
A
A
14
MODEL
!
Ø
50
Ø