Descargar Imprimir esta página

TEAM MAGNUS Devilfish Tobogan de agua Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Wasserrutsche
Wasserrutsche XL
Wer
Unsere Wasserrutsche ist geeignet für Kinder von 5 bis 12 Jahren, die höchstens 50 kg wiegen und
nicht größer als 152 cm sind. Ältere Kinder und Erwachsene riskieren beim Gebrauch der Rutsche
Kopf- , Nacken-, Rücken- oder andere lebensgefährlichen Verletzungen. Waghalsige und nicht
sachgemäße Benutzung kann schwerwiegende Verletzungen mit sich führen.
Wo
Die Rutsche ist ausschließlich für den Gebrauch auf einer Rasenfläche gedacht – nicht auf
Bürgersteigen oder anderen harten Untergründen. Der Rasen sollte frei von Steinen, sonstigen
Erhebungen und Löchern sein. Die Rutsche muss mindesten 2 Meter von anderen festen Objekten –
wie Gartenzäunen, Garagen, Häusern, Bäumen, Schaukeln usw – platziert werden.
Wie
Arme und Bauch sollten die Rutsche immer als erstes berühren. Nicht im Stehen oder auf den Knien
rutschen. Die seitlichen Befestigungen sollen die Rutsche beim Trocknen an Ort und Stelle halten.
Wenn größere oder schwerere Kinder die Rutsche benutzen entfernen Sie die Plastikheringe vorher,
sonst kann die Rutsche an dieser Stelle reissen. Vorsicht beim Wasserkanal! Die Schweissnähte können
beim Betreten oder Überrutschen reissen. Das mitgelieferte Panzerband hilft Ihnen, den Schaden zu
beheben. Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Pflege
Die Rutsche muss immer gut getrocknet sein, bevor sie verstaut wird. Lagerung an einem trockenen und
frostfreien Ort.
Wenn kleinere Kinder auf der Rutsche spielen sollten, kann sie bei Bedarf mit einer heißen Seifenlauge
gereinigt werden. Danach mit genügend klarem Wasser abspülen.
Bitte denken Sie daran, dass Ihr Rasen Schaden nehmen kann, wenn die Rutsche bei sehr heissem
Wetter zu lange an einer Stelle liegt. Rollen Sie die Rutsche ein, wenn sie nicht gebraucht wird, oder
platzieren Sie sie immer wieder neu - Ihrem Rasen zuliebe!
Kontakt
www.team-magnus.de
kundendienst@team-magnus.co.uk
USt-IdNr DE314229357
Elektropumpen nur in trockener
Umgebung verwenden
Achtung!
Nur für den Hausgebrauch
Tapis de glisse
Tapis de glisse XL
Qui
Notre tapis de glisse est conçu pour des enfants entre 5 et 12 ans, pesant moins de 50kg et jusqu'à
152cm de hauteur. Au delà de ces limites, les personnes (adultes et grands enfants) s'exposent à des
risques de blessure graves tels que des fractures du dos, du cou, des blessures à la tête et autres
contusions qui pourraient s'avérer dangereuses pour la santé. L'utilisation inconsidérée du tapis de
glisse peut même entrainer des lésions irréversibles voire fatales.
Le tapis de glisse doit être utilisé uniquement en extérieur et sur la pelouse – en aucun cas sur un trottoir
ou toute surface bétonnée ou dure.
Assurez-vous que la surface sur laquelle est posée le tapis de glisse ne comporte aucun caillou ou objet
tranchant qui pourrait endommager le produit. Les trous peuvent aussi être un élément endommageant.
Le tapis de glisse doit être placé sur une surface plane à 2m au moins de toute structure telle que
barrières, murs, fils électriques, garage, maison, arbre, branches, barbecues et tout autre objet/structure
qui pourrait obstruer la glisse et l'arrivée de l'utilisateur.
Comment
La position de glissade correcte doit se faire sur le ventre, les bras tendus et toujours en contact avec le
tapis dès le départ. Ne pas glisser en position debout ou sur les genoux.
Les épingles fournies sont faites pour que le tapis de glisse reste en place et sèche plus rapidement.
Si un enfant plus lourd ou plus âgé utilise le tapis de glisse, ce dernier peut se déchirer en son milieu si
les épingles restent plantées aux extrémités. Veuillez n oter le risque de déchirure du canal d'arrosage
lorsque les enfants marchent ou glissent dessus. Cela peut être corrigé avec l a trousse de réparation/du
ruban adhésif toilé inclus. Le tapis de glisse doit être utilisé sous la supervision d'un adulte.
Entretien
Rangez le produit après l'avoir totalement séché. Il durera plus longtemps. Conservez-le dans un endroit
sec à l'abri du froid et du gel.
Le tapis de glisse peut être facilement nettoyé avec de l'eau savonneuse. Rincez abondamment avant de
laisser sécher.
Nous vous informons que le tapis de glisse peut endommager votre pelouse si celui-ci est laissé au soleil
durant une longue période. Nous vous recommandons fortement d'enrouler le tapis ou de le changer de
place quand celui-ci n'est pas utilisé afin de préserver votre gazon.
Contact
www.team-magnus.fr
francophone@team-magnus.co.uk
TVA ID FR833023203
Les pompes électriques ne doivent être
utilisées que dans un environnement sec
Attention!
Pour usage domestique
Deutsch
SKU: WSL-DVF-049 / EAN: 0789943589932
SKU: WSL-GBK-049 / EAN: 4893283145058
Team Magnus AS
Oslo, Norway
NO923428704
Rücksendung an: bitte prüfen Sie in Ihrer
Auftragsbestätigung den Standort des EU-Lagers
Bedienungsanleitung bitte aufbewahren
Français
SKU: WSL-DVF-049 / EAN: 0789943589932
SKU: WSL-GBK-049 / EAN: 4893283145058
Team Magnus AS
Oslo, Norway
NO923428704
Retours : vérifier la confirmation de commande pour
l'adresse de l'entrepôt de l'UE
Merci de conservez ces instructions
Tobogán de agua
Tobogán de agua XL
Quién
Nuestro tobogán está diseñado para niños entre 5 y 12 años de edad, con un peso inferior a 50 kg y
con una estatura inferior a 152 cm. Debido a su mayor tamaño, los niños mayores y los adultos tienen
el riesgo de sufrir fracturas de columna, cuello, cabeza u otras lesiones potencialmente graves al
utilizar el tobogán. Su imprudente uso puede causar lesiones serias, incluso mortales.
Donde
El tobogán está destinado para uso exterior y únicamente sobre césped – ni en pavimento ni en otras
superficies duras. El césped debe estar libre de rocas, protuberancias, agujeros, palos u otros objetos
afilados. El tobogán debe ser colocado en una superficie nivelada, al menos a dos metros de cualquier
estructura u obstrucción como una verja, garaje, casa, ramas, cuerda de ropa o cables eléctricos.
Como
Deslícese de manera que los brazos y el estómago toquen el tobogán primero. No se levante ni arrodille.
Los clavos se proporcionan con el fin de ayudar al tobogán a permanecer fijo para su secado. Cuando
los niños más mayores o con mayor peso utilicen el tobogán, existe el riesgo de que los ejes de plástico
se desgarren si los clavos del medio están sujetos al suelo. Por favor, tenga en cuenta el riesgo de
rupturas en el canal central cuando los niños pisan o se deslizan a través de ella . Esto se puede
solucionar con cinta adhesiva adjunta. Supervisión adulta requerida.
Mantenimiento
El mejor modo de mantener el tobogán en buen estado es secarlo después de su uso y guardarlo en un
ambiente seco y libre de heladas.
Si tiene la intención de que los niños jueguen en el tobogán, puede limpiar la superficie de plástico con
agua tibia con jabón, bien aclarada posteriormente.
Por favor, recuerde que su césped puede verse afectado si deja el tobogán fuera con temperaturas
extremadamente altas durante cierto tiempo. Enrolle el tobogán cuando no sea usado o varíe la
ubicación para así mantener su césped en las mejores condiciones.
Contacto
www.team-magnus.fr
atencionalcliente@team-magnus.co.uk
NIF ID N0025132B
Bombas eléctricas para ser usadas en
condiciones secas solamente
¡Precaución!
Sólo para uso doméstico
Pista scivolo
Pista scivolo XL
Chi
Il nostro scivolo ad acqua è progettato per bambini di età compresa tra 5 e 12 anni, con un peso
inferiore a 50 kg e un'altezza massima di 152 cm. Oltre questi limiti, le persone (adulti e adulti bambini)
sono a rischio di danni gravi come lesioni alla colonna vertebrale, al collo, alla testa e altre contusioni
che potrebbero rivelarsi pericolose per la salute. L'uso imprudente del tappeto scivolo può causare
anche lesioni irreversibili, persino fatali.
Dove
Lo scivolo ad acqua deve essere usato solo all'aperto e sull'erba - in nessun caso su un marciapiede,
cemento o su qualsiasi superficie dura. Assicurarsi che il prato sul quale viene posizionato non presenti
dossi, buche, ghiaia, oggetti taglienti o appuntiti in grado di danneggiare il prodotto. Il tappeto scivolo
deve essere posizionato su una superficie piana ad almeno 2 metri di distanza da qualsiasi struttura o
ostacolo come recinzioni, muri, cavi elettrici, garage, case, alberi, rami, barbecue, e qualsiasi altro
oggetto/struttura che potrebbe ostacolare l'utilizzo del tappeto stesso.
Come
La corretta posizione di scivolamento è prona, con le braccia tese e sempre a contatto con il tappeto.
Non stare in piedi o in ginocchio.
I pioli di fissaggio forniti servono per mantenere il tappeto in posizione e per favorirne una rapida
asciugatura. Se un bambino più pesante o più grande usa lo scivolo ad acqua, questo può strapparsi se
i pioli alle estremità rimangono piantati nel terreno. Si prega di notare anche il rischio di strappo del tubo
spruzzatore d'acqua centrale quando i bambini camminano o scivolano su di esso. Questo può essere
riparato con il nastro adesivo incluso. Il tappeto deve essere usato sotto la supervisione di un adulto.
Manutenzione
Riporre il prodotto dopo averlo completamente asciugato: durerà più a lungo.
Conservarlo in un luogo asciutto, lontano dal freddo e dal gelo.
Il tappeto scivolo può essere facilmente pulito con acqua saponata. Risciacquare abbondantemente
prima di lasciarlo asciugare.
Vi informiamo che lo scivolo ad acqua può danneggiare il vostro prato, se viene lasciato al sole per molto
tempo. Si consiglia vivamente di avvolgerlo o spostarlo quando non è in uso per meglio preservare il
prato.
Contatti
www.team-magnus.fr
assistenza@team-magnus.co.uk
Partita IVA IT00260849997
Utilizzare elettropompe solo in condizioni
asciutte
Attenzione!
Solo per uso domestico
Español
SKU: WSL-DVF-049 / EAN: 0789943589932
SKU: WSL-GBK-049 / EAN: 4893283145058
Team Magnus AS
Oslo, Norway
NO923428704
Devoluciones: Verifique la confirmación de su
pedido para la dirección del almacén de la UE
Por favor, guarde estas instrucciones
como referencia
Italiano
SKU: WSL-DVF-049 / EAN: 0789943589932
SKU: WSL-GBK-049 / EAN: 4893283145058
Team Magnus AS
Oslo, Norway
NO923428704
Resi: controlla la conferma dell'ordine
per l'indirizzo del magazzino UE
Si prega di conservare le istruzioni

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Devilfish tobogan de agua xlWsl-dvf-049Wsl-gbk-049