Descargar Imprimir esta página

Color Kinetics Multi-Protocol Converter 8 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

1
Confirm all components received.
Confirmez la réception de l'intégralité des composants
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。
确认收到了所有部件
B Important Surge Protection Requirement: www.colorkinetics.com/KB/surge-protection
Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements.
2
Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences nécessaires en matière de protection contre les surtensions.
Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones.
Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti di protezione da sovratensioni necessari.
Controleer het elektrisch schema en de gestelde eisen aan de overspanningsbeveiliging
Überprüfen Sie den Elektroplan und alle erforderlichen Überspannungsschutzanforderungen..
配線及び必要なサージプロテクションを確認してください
确认电路布置图,并确保其满足必要的电涌保护要求。
See the specification sheet for your Multi-Protocol Converter 8 for information on installation planning, including
electrical and data configuration guidelines.
Consultez la page de spécifications de votre module de contrôle Multi-Protocol Converter 8 pour obtenir plus d'informations sur la planification d'installation et notamment la
marche à suivre pour la configuration électrique et de données.
Consulta la hoja de especificaciones del módulo de control Multi-Protocol Converter 8 para obtener información sobre la planificación de la instalación, incluidas las directrices de
configuración eléctrica y de datos.
Consultate la scheda delle specifiche del vostro modulo di controllo Multi-Protocol Converter 8 per informazioni sulla pianificazione dell'installazione, incluse linee guida per la
configurazione elettrica e dei dati.
Raadpleeg het specificatieblad van uw regelmodule Multi-Protocol Converter 8 voor informatie over installatieplanning, inclusief richtlijnen voor elektrische en dataconfiguratie.
Informationen zum Einbau, einschließlich elektrischer Verkabelung und Datenleitungskonfiguration, entnehmen Sie bitte dem Datenblatt für Ihr Multi-Protocol Converter 8
Steuermodul.
電力およびデータ設定のガイドラインをはじめ、 設置計画の詳細については、 Multi-Protocol Converter 8 制御モジュールの仕様書をご覧ください。
请参见 Multi-Protocol Converter 8 控制模块的规格表,了解安装规划的相关信息,包括电子和数据配置指南
3
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l'alimentation est coupée  Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada
Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata  Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
電源が OFF であることを確認します  确保电源关闭
4
Record location, serial number and IP address of each device for addressing
Enregistrer l'emplacement, le numéro de série et les adresses IP pour chaque appareil
Registra la ubicación, el número de serie y la dirección IP de cada dispositivo para su direccionamiento
Registrate ubicazione, numero di serie e indirizzo IP di ogni dispositivo per l'indirizzamento
Noteer de locatie, het serienummer en het IP-adres van elk apparaat voor adressering
Notieren Sie den Standort, die Seriennummer und die IP-Adresse jedes Geräts für die Adressierung.
アドレス指定のためのレコード ロケーション、 シリアル番号、 IP アドレス
记录每台设备的位置、序列号以及 IP 地址以便于寻址
2  Multi-Protocol Converter 8  Installation Instructions
Serial number label
Étiquette du numéro de série
Etiqueta de número de serie
Etichetta del numero di serie
Label met serienummer
Etikett mit der Seriennummer
シリアル番号ラベル
序列号标签
IP address label
Étiquette de l'adresse IP  Etiqueta de dirección IP
Etichetta dell'indirizzo IP  Label met IP-adres
Etikett mit der IP-Adresse  シリアル番号ラベル
序列号标签

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zcx403