DE
Multifrequenz Fernbedienung
BATTERIE UND ÖFFNUNG [1]
Öffnen das Gehäus mit einem Schrauber und
nehmen Sie die den Sternschraub aus . Wenn
Sie die Batterie tauschen wollen. Prüfen Sie die
Polarität. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
Es liegt in der Verantwortung des Anwenders/
Besitzers, dieses Gerät und andere elektrische
und elektronische Geräte über die dafür zu-
ständigen und von der Regierung oder örtli-
chen Behörden dazu bestimmten Sammelstel-
len zu entsorgen.
KODE EINLERNEN [2-3]
Die BANDY-ONE Fernbedienung verfügt über 2
Programmierungsart: AutomAtIScHe und mA-
NuAlE PROGRAMMIERuNG
AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG
Die Fernbedieung scant die Frequenz und es wird
automatisch die Frequenz und der Code von der
originale Fernbedienung eingelernt.
•
Drücken Sie den taste 1 und dann den ta-
ste 4 und halten Sie beide gedrückt.
•
Die lämpchen schalten sie einer nach dem
anderen
•
Lassen Sie die Knöpfe 1 und 4 losthe led
will be lit on for 5 seconds ( this is the me-
morization time)
•
In der Programmierungszeit, druecken Sie
( bevor die 5 Sek. vorbei sind ) die taste des
zu kopierenden Handsenders und dann ir-
gend eine taste des BANDY-ONE.
•
Drücken und halten Sie eine taste des ein-
zulernenden Handsender und halten Sie
den Handsender BAndY-one und die ein-
zulernenden Handsender FeRn (s. Photo
3) the remote control check the frequencies
turning on the green or red or blue led.
•
Die Distanz hängt von der kopierende
Frequenz von der einzulerne
•
Die blaue lED blinkt reglemässig wenn der
code kopiert wurde. nden Fernbedienung
ab.
MANUAL PROGRAMMIERUNG
Es ist empfohlen, wenn die automatische Pro-
grammierung nicht möglich ist.
In diesem Fall , soll man Manuel die Frequenz der
kompatible Fernbedienung anlegen ( s. ANSAtZ
der FREQuENZ). Dann machen Sie folgendes:
•
Drücken Sie den taste 3 und dann die taste
2 und halten Sie beide gedrückt
•
Die lED schalten sich einem nach der an-
deren ein
•
lassen Sie die taste 3 und 2 los
•
Die lED bleiben für 5 Sekunden eingeschal-
tet, das ist die Programmierungszeit
•
In der Programmierungszeit, drücken Sie
(bevor die 5 Sek. vorbei sind ) die taste des
zu kopierenden Handsenders und dann ir-
gend eine taste des BANDY-ONE.
•
Drücken und halten Sie die taste des einzu-
lernenden Fernbedienung und halten Sie die
Fernbedienung BANDY-ONE und die einzu-
lerndende Fernbedienung FERN (s. Photo)
•
Die Distanz hängt von der kopierende Fre-
quenz von der einzulernenden ab.
•
Die blaue lED blinkt reglemässig wenn der
code kopiert ist.
ANSATZ DER FREQUENZ [2-4]
Die BANDY-ONE Fernbedienung setzt eine Fre-
quenz bei jeder oder alle taste anlegen:
•
Drücken die taste 3 und 4 und halten Sie
beide gedrückt.
•
Die rote und grüne lED schalten sie beide
ein.
•
Warten Sie dass das rote lED fest leuchtet
und lassen Sie die taste 3 und 4 los
•
Drücken Sie die taste 3 so oft bis die Fre-
quenz , die Sie einlernen möchten. [4]
•
um die eine Frequenz zu löschen, drücken
SIe die taste 4 und dann die taste von der
Sie die Frequenz löschen möchten. Wenn
Sie bei alle tasten die Frequenz löschen
wollen, halten Sie die taste 4 bis gedrückt
solange das blaue lED blinkt.
ES
Mando programmable multifrecuencia
BATERÍA Y ABERTURA [1]
Abrir el contenedor con precauciòn utilizando un de-
stornillador a estrella para sacar el tornillo de bloque
A. En caso de sustituciòn de la baterìa controlar la
polaridad correcta. Mantenga la batería lejos del
alcance de los niños. Llevar las baterìas en cien-
tros de eliminaciòn de desperdicios.
APRENDER UN CÒDIGO [2-3]
El mando BANDY-ONE tiene dos posibilidades de
memorizaciòn: automàtica y manual.
MEMORIZACIÒN AUTOMÁTICA
El mando controla la frecuencìa, aprende automa-
ticamente el còdigo y la frecuencìa de otro mando
compatible sin abrir el contenedor.
•
Pulsar en sucesiòn los botones 1 y 4 y mante-
ner ambos pulsados
•
las luces empiezan una vez par vez
•
Relajar los botones 1 y 4
•
la luz permanece encendida por 5 segundos,
el tiempo limite para proceder a la programa-
ciòn
•
Pulsar y mantener pulsado el botòn del
transmisor donde quieras copiar el còdigo ( en
los 5 segundos) , indifferentemente botònes 1,
2, 3, 4, 5, 6.
•
Pulsar y mantener pulsado el botòn del
transmisor X compatible donde quieras copiar
el còdigo y mantener distante los dos mandos
como indicado.
•
la distanzia puede variar segundo la frecuen-
cia del mando da copiar X
•
El mando controla la frecuencia y la luz ver-
de, roja y azul se enciende
•
La luz azul titilarà regularmente para confirmar
la memorizaciòn del còdigo.
MEMORIZACIÒN MANUAL
Este tipo de memorizaciòn està indicada en caso la
memorizaciòn automàtica no està posible.
con este tipo de funcionamiento, se puede memori-
zar manualmente la frecuencia de el mando compa-
tible como indicado en el paragrafo IMPOStAcIÒN
DE lA FREcuENcIA
•
Seguir los pasajes siguentes:
Pulsar en sucesiòn los botones 3 y 2 y mante-
•
ner ambos pulsados
•
las luces empiezan una vez par vez
•
Relajar los botones 3 y 2
•
la luz permanece encendida por 5 segundos,
el tiempo limite para proceder a la programa-
ciòn
•
Pulsar y mantener pulsado el botòn del
transmisor donde quieras copiar el còdigo,
indifferentemente botònes 1, 2, 3, 4, 5, 6.
•
Pulsar y mantener pulsado el botòn del
transmisor X compatible donde quieras copiar
el còdigo y mantener distante los dos mandos
como indicado.
•
la distanzia puede variar segundo la frecuen-
cia del mando da copiar X.
•
La luz azul titilarà regularmente para confirmar
la memorizaciòn del còdigo.
IMPOSTACIÒN DE LA FRECUENCIA [2-4]
El mando BANDY-ONE puede memorizar una fre-
cuencìa solamente en un sol botòn o en todos los
botones con los pasajes siguente:
•
Pulsar en sucesiòn los botones 3 y 4
•
las lucez roja y verde titilan
•
esperar que la luz roja està fija y despuès sol-
tar los botones 3 y 4
•
Pulsar el botòn 4 para el numero de vez cor-
respondiente a la frecuencìa que necessita
memoriza.
•
Para cancelar la frecuencia pulsar el botòn 4 y
despuès el botòn de la frecuencia correspon-
diente. Si necessita cancelar la frecuencia en
todos los botones, mantener pulsado el botòn
4 hasta que la luz azul empieza.
Dichiarazione di conformità
Konformitätserklärung
Declaración de conformidad
Il radiocomando BANDY-ONE é confor-
me ai requisisti essenziali delle seguenti
norme:
Der unterzeichner bescheinigt, dass das
Produkt BANDY-ONE:
El producto BANDY-ONE corresponde a
las directivas europeas:
ETSI EN 301 489-3
EN 300 220-2
Io sottoscritto amministratore Ernestino
Bandera, dichiaro che: l'apparato sopra
definito è stato provato nella configura-
zione tipica di installazione e soddisfa
i requisiti essenziali di protezione delle
direttive:
Es conforme con todas las normas
técnicas correspondientes al producto en
el campo de aplicación de las Directivas
comunitarias
Der unterzeichner, Ernestino Bandera,
bestätigt dass das o.g. Gerät in einer
typische Installation getestet wurde
und den grundlegenden Anforderungen
etnspricht:
99/5/CE
Ernestino Bandera
Busto Arsizio, 01.01.2011
Frequenze di trasmissione
Sendungsfrequenz
Frecuencias de emisión
uE
433,92 Mhz - Led ROSSO/ROT/ROJO
868.3 Mhz - Led BLU/BLAU/AZUL
www.nologo.info
www.ebtechnology.it
Informazioni sulle certificazioni nel sito web
Info für die Zertifizierung in inserem Home Page
Informaciòn sobre la certificaciòn en nuestra pàgina web
EN 50371:2002
EN 60950: 2006
99/915/CE