Descargar Imprimir esta página

Seat Height - HermanMiller Setu Instrucciones

Publicidad

Seat Height

Hauteur de siège
Sitzhöhe
Altura del asiento
Altezza del sedile
Zithoogte
Высота сиденья
02
UK - Seat Height:
Lever on right side of chair.
Adjustment information for Setu
multipurpose chair only.
To raise seat:
Take your weight off chair, press lever up.
To lower seat:
While seated, press lever up.
At the proper height, your feet should rest flat on the floor.
ATTENTION! ONLY TRAINED PERSONNEL CAN REMOVE,
REPAIR OR REPLACE THE GAS LIFT MECHANISM.
FR - Hauteur de siège:
Manette sur la droite du siège.
Consignes de réglage exclusives au siège polyvalent Setu.
Pour relever le siège:
Levez-vous et poussez la manette vers le haut.
Pour abaisser le siège:
En position assise, poussez la manette vers le haut.
À hauteur correcte, vos pieds doivent reposer à plat sur le sol.
ATTENTION! SEULES LES PERSONNES FORMÉES
PEUT ENLEVER, RÉPARER OU REMPLACER LE GAZ
MÉCANISME DE LEVAGE.
DE - Sitzhöhe:
Hebel rechts am Stuh.
Angaben nur für den Setu Mehrzweckstuhl.
Höher stellen:
Gewicht leicht anheben und dabei Hebel nach oben ziehen.
Niedriger stellen:
Im Sitzen Hebel nach oben ziehen
Der Stuhl ist richtig eingestellt, wenn Ihre
Füße flach auf dem Boden stehen.
ACHTUNG! NUR GESCHULTES PERSONAL ENTFERNEN
KÖNNEN, REPARIERT ODER ERSETZT DAS GAS
LIFTEINRICHTUNG.
ES - Altura del asiento:
Palanca en el lado derecho
de la silla.
Información de ajuste solo para la silla polivalente Setu.
Para subir el asiento:
Retire el peso de la silla y tire de la palanca hacia arriba.
Para bajar el asiento:
Al tiempo que permanece sentado, tire de la palanca
hacia arriba.
A la altura adecuada, sus pies deben descansar
completamente en el suelo.
ATENCIÓN! SÓLO EL PERSONAL CUALIFICADO PUEDE
QUITAR, REPARAR O REEMPLAZAR EL CARTUCHO DE GAS.
IT - Altezza del sedile:
Leva sul lato destro della sedia.
Informazioni di regolazione solo per la sedia Setu multiuso.
Per sollevare il sedile:
Togliere il peso dalla sedia, premere la leva verso l'alto.
Per abbassare il sedile:
Da seduti, premere la leva verso l'alto.
La giusta altezza viene raggiunta quando i piedi poggiano
in parallelo su pavimento.
ATTENZIONE! RICAMBI ED INTERVENTI DI RIPARAZIONE
SULLA COLONNA A GAS VANNO EFFETTUATI SOLO DA
PERSONALE SPECIALIZZATO.
DU - Zithoogte:
Hendel aan rechterzijde van stoel.
Afstelgegevens uitsluitend voor veelzijdige Setu-stoel.
Om de zitting te verhogen:
Kom van de stoel en trek de hendel omhoog.
Om de zitting te verlagen:
Druk de hendel omhoog terwijl u in de stoel zit.
Op de juiste hoogte moeten uw voeten
plat op de vloer staan.
LET OP! ALLEEN GETRAIND PERSONEEL KAN VERWIJDEREN,
HERSTELLEN OF VERVANGEN GAS HEFMECHANISME.
RU - Высота сиденья:
рычаг справа.
Информация о возможности регулировки для
многофункционального кресла — только модель Setu
Чтобы поднять сиденье:
Встаньте с кресла и отожмите рычаг вверх.
Чтобы опустить сиденье:
Сядьте в кресло и отожмите рычаг вверх.
При оптимальной высоте ваши ноги должны ровно
стоять на полу.
ВНИМАНИЕ! ТОЛЬКО ОБУЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ
МОЖЕТЕ УДАЛИТЬ, РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА ГАЗА
МЕХАНИЗМ ПОДЪЕМА.
03

Publicidad

loading