Descargar Imprimir esta página

Stryker Power-PRO IT Manual De Uso página 160

Camilla
Ocultar thumbs Ver también para Power-PRO IT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

peut être difficile de soutenir le poids. L'opérateur doit être capable de soulever la civière suffisamment haut pour que les
pieds de celle-ci se déploient lors du déchargement. Il est possible qu'un opérateur ait besoin d'aide s'il est trop petit ou si
le patient est trop lourd à soulever lors du déchargement de la civière. Les opérateurs de petite taille peuvent avoir besoin
de soulever davantage les bras pour permettre aux pieds de la civière de se déployer.
R R e e m m a a r r q q u u e e - - Une civière non occupée peut être chargée dans un véhicule par un seul opérateur.
Pour charger la civière dans un véhicule :
1. Déployer et verrouiller le côté tête rétractable.
2. Placer la civière en position de chargement. Une position de chargement correspond à n'importe quelle position dans
laquelle les roues porteuses entrent en contact avec la hauteur du plancher du véhicule.
3. Si le véhicule est équipé d'un pare-chocs, soulever ce dernier en position relevée.
4. Faire rouler la civière jusqu'à la porte ouverte du compartiment patient du véhicule.
5. Pousser la civière vers l'avant jusqu'à ce que les roues porteuses se trouvent sur le plancher du compartiment patient
du véhicule et que la barre de sécurité de la civière ait dépassé le crochet de sécurité du véhicule.
6. Tirer la civière vers l'arrière jusqu'à ce que sa barre de sécurité soit connectée au crochet de sécurité du véhicule pour
assurer un dégagement maximum afin de soulever la base.
7. S'assurer que la barre de sécurité de la civière est connectée au crochet de sécurité du véhicule.
8. Charger la civière.
R R e e m m a a r r q q u u e e - - Toujours utiliser la méthode motorisée pour charger une civière non occupée avec un opérateur. Ne pas
utiliser la méthode manuelle pour charger une civière non occupée avec un opérateur.
• Powered method - using the cot control switches ( Élévation, abaissement ou déblocage motorisé de la civière (page
27)):
Avec les deux opérateurs côté pieds
(méthode recommandée)
a. Les deux opérateurs : Saisir le
cadre de la civière côté pieds.
b. Opérateur 1 : Appuyer sur le
bouton de rétraction (-) et le
maintenir enfoncé pour rétracter
le châssis porteur de la civière.
• Manual method - using the manual back-up release handle:
a. Opérateur 1 (côté pieds) :
i. Saisir le cadre de la civière côté pieds.
ii. Soulever la civière côté pieds jusqu'à libérer le poids de la base de la civière.
iii. Comprimer sans relâcher la poignée de déblocage manuel de secours.
b. Opérateur 2 (sur le côté) :
i. Saisir le rail extérieur de la civière pour stabiliser celle-ci pendant la rétractation de son châssis porteur.
ii. Élever le châssis porteur de la civière jusqu'à ce qu'il s'arrête dans la position la plus élevée.
9. Pousser la civière dans le compartiment patient du véhicule.
10. S'assurer que la civière est solidement fixée dans la fixation de civière (non fournie).
R R e e m m a a r r q q u u e e - - Lors de l'utilisation de la poignée de déblocage manuel de secours, ne pas lever la base rapidement, sinon le
déplacement pourrait sembler lent. Lever avec un mouvement lent et constant.
FR
30
Avec un opérateur côté pieds et un
opérateur sur le côté
a. Opérateur 1 : Saisir le châssis de
la civière côté pieds et appuyer
sur le bouton de rétraction (-) et
le maintenir enfoncé pour
rétracter le châssis porteur.
b. Opérateur 2 : Saisir le rail
extérieur de la civière pour
stabiliser celle-ci pendant que
son châssis porteur se rétracte.
Avec un opérateur (pour charger
une civière non occupée)
Saisir le châssis de la civière côté
pieds et appuyer sur le bouton de
rétraction (-) et le maintenir enfoncé
pour rétracter le châssis porteur.
6516-209-005 Rev E.0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6516